QUOTE(saeyun @ Jul 17 2006, 05:26 AM) [snapback]3165861[/snapback]
hi guys!!! i need help!!
i got an email from one of my korean friends but she said she doesn't know english very well, so she typed in korean. can someone kindly please translate for me??
페니야 미안하지만 다시 한글로 쓸게. 내가 영어를 잘 못해서 답답하네^^;
그래도 네가 한국어 이해해주고 이렇게 메일까지 먼저 보내줘서 기쁘다.
위에도 썼지만 영어공부 많이 해서 더 구체적으로 메일 주고받으면 재밌을 것 같애. 열심히 공부할게.
참, 신화 좋아한다고 했지? 얼마전에 한국에서 신화 콘서트를 했다고 하더라구.
나도 필리핀에 있느라고 못갔는데~ 언제봐도 정말 멋있어>.<
그럼 다음에 또 얘기하자. 참, 친구사이에는 '보고싶어요' 보다는 '보고싶어' 라고 하면 돼^^
-----
i would really appreciate it if someone can do this for me... thanks a lot!!!
Penny, I'm sorry but I'll write in Korean again. It's inconvenient that I can't speak English very well^^;
But I'm glad you understand my Korean and even emailed me first.
I wrote this above but I'm going to study English a lot and I think it'll be fun if weexchange emails for real. I'll study hard.
Oh, you said you like Shinhwa, right? People say that Shinhwa had a concert in Korea not too long ago.
I couldn't go either because I was in the Philippines~ They're so great whenever you see them>.<
Well, let's talk some other time. Oh, between friends, you can use 'bo go shi puh' instead of 'bo go shi puh yo'^^
QUOTE(ritzy! @ Jul 17 2006, 06:36 AM) [snapback]3166165[/snapback]
umm may any of you help me get the romanization of this sentenceee?
do you remember me?
Informal: Na gi uh ka ni?
Formal: Juh gi uh ka se yo?