QUOTE(R.a.I.n @ Nov 10 2006, 09:15 AM) [snapback]4119687[/snapback]
"ner mu ner mu ut ggin dea mur...-.,-"
Can someone pls translate this for me to english?? My friend wrote it..Thank u so much...^^
I'm not sure what "mur" could be...
But I'm pretty sure that "ner mu ner mu ut ggin dea" is supposed to be "nŏmu nŏmu utginda"
너무 너무 웃긴다 - "That's so funny"
QUOTE(beckii @ Nov 10 2006, 02:45 PM) [snapback]4121054[/snapback]
^dude thats some bad romanization...i can only make out 'nomu nomu' at best.
thanks jaeho!! always so much help=] so um...if u use '는' instead of the regular ending its kind of used to describe something[for lack of a better word]?
hmm also fm what joonage told me earlier, can 'mom cho' nd 'kuman hada' be used in the same way?
annd...how would u say 'concerned/thinking about you.' thanks!!
edit: is this right? 내 심장이 멈주게 했어...
Just make sure that the 는 isn't a topic marker like 아빠는. Verbs and adjectives used before a noun are like 예쁜, 멋있는, 공부하는... That's when you know.
Like, 미라는 공부한다 - Mira studies.
공부하는 미라 - Mira, who studies.
See how the ending on 공부하~ differs according to the position. Hope that makes sense.
멈추다 and 그만 하다 are actually different.
There are so many Korean words for "stop"... ><; These are just 2 of them...
Here are some examples that may clear some things up... I've been trying to think of a way to explain these words, but I just can't think properly right now. o_o;
그녀의 심장은 멈췄어요 - That woman's heart has stopped.
전쟁을 멈추라 - Stop the war
아기가 울음을 멈췄어요 - The baby has stopped crying.
누가 싸움을 멈췄어요? - Who stopped the fight?
기계를 멈추세요 - Please stop the machine
그만 해! - Stop!/Stop it!/Stop that! (when you want someone to stop doing something, like teasing)
그만 먹어 - Stop eating
그만 싸우세요 - Please stop fighting
이제 좀 그만 하셨으면 합니다 - I wish you'd stop doing that now.
그만 할게 - I'll stop (doing something)
내 심장
이 멈
주게 했어 (x) = 내 심장
을 멈
추게 했어 (o)
심장이 has a subject marker, so it makes it seem like your heart stopped something...
심장을 has an object marker, making something happen to your heart.
Concerned/thinking about you... hmm
Concerned/worried about (name/you) = (name/you)이/가 걱정되다
나는 네가 걱정된다 - I'm worried/concerned about you
저는 딸이 걱정돼요 - I'm worried/concerned about my daughter
Thinking about (name/you) = (name/you)을/를 생각하고 있다
너를 생각하고 있어 - Thinking about you
당신을 생각하고 있어요 - Thinking about you
QUOTE(xserene @ Nov 10 2006, 03:30 PM) [snapback]4121292[/snapback]
Hi, can someone translate my given Chinese name (Wu Pei Ying) into Korean?
Would it be 오배잉? ^^;
Could you write your full name in Chinese?
QUOTE(jvchou1316 @ Nov 10 2006, 05:03 PM) [snapback]4121935[/snapback]
can someone tell me what 민오 주 means.
That's a name, so there's no way to find out unless you have the Chinese characters for it.