Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Do You Need Korean Help?
soompi forums > soompi interests > general discussion
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325
R.a.I.n
종커웍 거리에서

Can anyone pls tell me wat does that mean^^?
Thank u~
Appolpai
QUOTE(TVXQ<3 @ Dec 12 2006, 10:17 PM) [snapback]4385260[/snapback]

I think it's 우리 사랑.

Jaejoong
재중

Seulgi
술기


Ohh, okay. So it's not "우리의 사랑", right? I used a translator and that's what I got, but most people know how inaccurate those are.

Thanks for the name translations, but I was wondering how do you say their name together in the sentence "Jaejoong and Seulgi", not just their names. ^^;
NJSK.
QUOTE
종커웍 거리에서

Can anyone pls tell me wat does that mean^^?
Thank u~

on the Jongkowok street? haha first part doesn't make sense..

Appolpai
it's 우리 사랑 for our love
and Jaejoong is 재중
Seulgi is 슬기 (she did it wrong lol)

and Jaejoong and Seulgi would be 재중과 슬기
it can change depending on why they're together but that should work(:


muchlove!
-jisoo
Appolpai
Okay! Thanks a lot, Jisoo! ^^
R.a.I.n
Haha..
Thank u Jisoox3:).. That was really fast!
StarCrystal
QUOTE(StarCrystal @ Dec 8 2006, 12:39 PM) [snapback]4346658[/snapback]

Do a lot of Korean names have meanings? And also have 'it's just a name' kinda thing? Like Jane and James.. (though.. I guess some places can explain their meanings.. but not like in a literal sense)

Like Donghae is east sea.. What would Choi Dong Wook mean? :T Something with the east?

Also, what does "mutizen" mean? Is it hybrid word like netizen (internet citizen)?

Thanks in advanced~!


:T Can anyone help me? Thanks~
dr who
QUOTE(StarCrystal @ Dec 13 2006, 02:26 AM) [snapback]4385846[/snapback]

:T Can anyone help me? Thanks~

^ yes, korean names have meanings based on the chinese characters (hanmun) assigned to them. it's not like western names, which have a fixed meaning. dong wook could mean different things depending on the specific chinese character used. hangeul based names mean what they are: like haneul (sky), bada (sea), etc.

i don't know what mutizen means.
nitnot
Hi ... I need some help here ... how do you say "I'm sorry for bothering you" in Korean Language ?

Thanks alot !
smile.gif
lovehunter12
Can any1 pls help me to translate this to english please <3

"아 추워 씹" and "너 보고싶어서 어떻하냐?"

thanks=D

lurv ya...
EJ007
QUOTE(nitnot @ Dec 13 2006, 04:26 PM) [snapback]4386192[/snapback]

Hi ... I need some help here ... how do you say "I'm sorry for bothering you" in Korean Language ?

Thanks alot !
smile.gif



폐를 끼쳐서 죄송합니다

QUOTE(lovehunter12 @ Dec 13 2006, 06:13 PM) [snapback]4386620[/snapback]

Can any1 pls help me to translate this to english please <3

"아 추워 씹" and "너 보고싶어서 어떻하냐?"

thanks=D

lurv ya...



ow it's cold *&%#@&

&

i miss you so what am i going to do?
lovehunter12
QUOTE(EJ007 @ Dec 13 2006, 06:27 PM) [snapback]4386662[/snapback]

폐를 끼쳐서 죄송합니다
ow it's cold *&%#@&

&

i miss you so what am i going to do?


thanks so much EJ007 =D *xoxo*

What does this mean?
너 없는세상 살기도 싫어.... 가지마.. 내곁에만있어줘..사랑해....

and


야 동생! 니가 사람이냐? 제발 우리 힘들게 좀 하지마라... 정말 죽고 싶어..


Canhelp me to translate to english please??

ThanK yoU so muCh
superivystar
How do you write "Do you think I'm stupid/an idiot?" (or something along those lines) in Korean? blush.gif
lovehunter12
hey=D can any1 here kindly help me to translate this to Korean please=d ? thanks^^

"Someday, the beach might wash away, the oceans may dry, the sun could dim but on that day I’ll still be loving you.."

And..

"Let's just drink to get drunk and tell each other everything.
For a drunken mind speaks a sober heart,
then we can go on pretending like nothing did happen
because the truth is I've never fallen so hard,
and I don't think I could deal with the thought of rejection.
So let's just go on, blaming the shots of vodka on our
drunken minds and live tonight like it was our last."


THANK YOU =D

*i know its long.. Thank you so much to whoever to helped.. to spare some time fer me=D muaCks..
EJ007
QUOTE(lovehunter12 @ Dec 13 2006, 07:33 PM) [snapback]4386873[/snapback]

thanks so much EJ007 =D *xoxo*

What does this mean?
너 없는세상 살기도 싫어.... 가지마.. 내곁에만있어줘..사랑해....

and
야 동생! 니가 사람이냐? 제발 우리 힘들게 좀 하지마라... 정말 죽고 싶어..
Canhelp me to translate to english please??

ThanK yoU so muCh


hey you're welcome!


i don't want to live in a world without you... don't go... just stay here beside me... i love you...
&
hey sister, are you a human being? for God's sake, don't make our lives difficult... i really wanna die you know...
lovehunter12
QUOTE(EJ007 @ Dec 13 2006, 09:57 PM) [snapback]4387367[/snapback]

hey you're welcome!
i don't want to live in a world without you... don't go... just stay here beside me... i love you...
&
hey sister, are you a human being? for God's sake, don't make our lives difficult... i really wanna die you know...


EJ007=D u really helped me so much;; *i donno how to describe my thanks dude* BUT seriously. Thanks SO much=D

*xoxo* toodles=D
beckii
heyloo....EJ007 thanks for last time!! now im wondering....why do ppl ad '라' to the endings of sentances?? colloquial??? thankss=]
StarCrystal
QUOTE(dr who @ Dec 13 2006, 12:13 AM) [snapback]4386109[/snapback]

^ yes, korean names have meanings based on the chinese characters (hanmun) assigned to them. it's not like western names, which have a fixed meaning. dong wook could mean different things depending on the specific chinese character used. hangeul based names mean what they are: like haneul (sky), bada (sea), etc.

i don't know what mutizen means.


^^ Oh okay, thank you very much~
I just know that the mutizen award is for the popular song of the week on Inkigayo.. Not sure if the actual word has a Korean origin or not..

What is the common romanization for 구? Goo? Gu? or Ku? It's part of someone's name..
NJSK.
QUOTE(francesivy @ Dec 13 2006, 10:53 PM) [snapback]4386935[/snapback]

How do you write "Do you think I'm stupid/an idiot?" (or something along those lines) in Korean? blush.gif

내가 바보로 보여? - do i look like an idiot?
내가 바보 같아? - am i like an idiot

haha it's practically the same thing

QUOTE(beckii @ Dec 14 2006, 06:02 AM) [snapback]4388677[/snapback]

heyloo....EJ007 thanks for last time!! now im wondering....why do ppl ad '라' to the endings of sentances?? colloquial??? thankss=]

~라 can be an informal way of making a command.

~해라 - do ~ (imperative form)
so if i say 빨래 널어라, it means 'hang out the washing' as a command xP

i'm not sure what other circumstance you might be talking about. if you give me an example i could explain that^^

QUOTE(StarCrystal @ Dec 14 2006, 06:38 AM) [snapback]4388823[/snapback]

^^ Oh okay, thank you very much~
I just know that the mutizen award is for the popular song of the week on Inkigayo.. Not sure if the actual word has a Korean origin or not..

What is the common romanization for 구? Goo? Gu? or Ku? It's part of someone's name..

mutizen is just like netizen except not on the internet. ^^ so it's basically just the citizens (i think)

구 would probably be Goo unless it was a surname; then it would be Ku/Koo.
I know someone with 구 as the surname and they chose to romanise it as Koo.
but it all depends on the person/parents and how they wish to romanise it


muchlove!
-jisoo
사랑가
Can you please translate what this picture (HOT pic btw lol) says? blush.gif I'd be really thankfull for the romanization too smile.gif

IPB Image
StarCrystal
QUOTE(Jisoox3 @ Dec 13 2006, 02:04 PM) [snapback]4389536[/snapback]

내가 바보로 보여? - do i look like an idiot?
내가 바보 같아? - am i like an idiot

haha it's practically the same thing
~라 can be an informal way of making a command.

~해라 - do ~ (imperative form)
so if i say 빨래 널어라, it means 'hang out the washing' as a command xP

i'm not sure what other circumstance you might be talking about. if you give me an example i could explain that^^
mutizen is just like netizen except not on the internet. ^^ so it's basically just the citizens (i think)

구 would probably be Goo unless it was a surname; then it would be Ku/Koo.
I know someone with 구 as the surname and they chose to romanise it as Koo.
but it all depends on the person/parents and how they wish to romanise it
muchlove!
-jisoo


Hmm.. Music citizen then ;0 ? Would make more sense..
^^ Thank you~
superivystar
Thanks jisoo! happy.gif i love your avatar biggrin.gif
o0hsvinqieee
thanks for all the links. =) hopefully i`ll get a chance to go to those sites and learn more korean when i have time.
joogrlpekaun
QUOTE(Appolpai @ Dec 13 2006, 01:20 AM) [snapback]4385287[/snapback]

Ohh, okay. So it's not "우리의 사랑", right? I used a translator and that's what I got, but most people know how inaccurate those are.


우리의 사랑 = 우리 사랑, but 우리의 is more like something you'd write and kind of more formal (?)...anyway it's less common and less colloquial to add the possessive 의, and you don't need it. So, the translator wasn't wrong, but 우리 사랑 is probably better.
coolieever
anyone wanna tell me the pronouns in korean? (i, you, he, she, it, we, they, etc)
dorqx1

hii-- sweatingbullets.gif
im jw, what`s my name in korean ?

my name is ; jacqueline
thank you so much<33(:
joogrlpekaun
QUOTE(coolieever @ Dec 13 2006, 07:30 PM) [snapback]4390562[/snapback]

anyone wanna tell me the pronouns in korean? (i, you, he, she, it, we, they, etc)


There're a lot of them for different uses. blink.gif
Here're some informal ones:

나 I/me
너 You
우리 We/us
그녀 Her/that girl
그놈 Him/that guy
그것 ----> 그거 It/that thing (the second way is how a lot of people write and say it in convos)
그들 Them/they

A lot of the time you don't really use pronouns, though....you use a title, description, or just leave it out entirely. 'You' to another person especially.
There're more words that mean 'you,' though:

당신, 그대, etc.

When you speak politely about yourself, you can use the pronoun 저, which literally is kind of like 'that over there.' 저희 is the polite way to say we/us, or 저희들.
coolieever
QUOTE(joogrlpekaun @ Dec 13 2006, 04:35 PM) [snapback]4390614[/snapback]

There're a lot of them for different uses. blink.gif
Here're some informal ones:

나 I/me
너 You
우리 We/us
그녀 Her/that girl
그놈 Him/that guy
그것 ----> 그거 It/that thing (the second way is how a lot of people write and say it in convos)
그들 Them/they

A lot of the time you don't really use pronouns, though....you use a title, description, or just leave it out entirely. 'You' to another person especially.
There're more words that mean 'you,' though:

당신, 그대, etc.

When you speak politely about yourself, you can use the pronoun 저, which literally is kind of like 'that over there.' 저희 is the polite way to say we/us, or 저희들.


thanks, but could you romanize it? this computer is retarded and shows the letters as squares dry.gif
NJSK.
QUOTE(사랑가 @ Dec 14 2006, 09:27 AM) [snapback]4389649[/snapback]

Can you please translate what this picture (HOT pic btw lol) says? blush.gif I'd be really thankfull for the romanization too smile.gif

http://img.photobucket.com/albums/v623/kse...agazine_Oct.jpg

Sun, who had not even been able to loosen one button because of the watchful eyes of her husband, aggressively(?) took off her clothes for Chang Kan Ho of 'Ahrena'.
Kim Yoon Jin's strong flapping (as in wings) took her to above a nest in Hollywood. For cheering purposes(?), the filming for 'Ahrena' was moved to LA.

haha some parts i can't really write in english =\ it sounds funny lol

QUOTE(francesivy @ Dec 14 2006, 10:02 AM) [snapback]4389837[/snapback]

Thanks jisoo! happy.gif i love your avatar biggrin.gif

thankyou! yeahh it's from the GOODBYEBABY mv.<3

QUOTE(dorqx1 @ Dec 14 2006, 11:31 AM) [snapback]4390583[/snapback]


hii-- sweatingbullets.gif
im jw, what`s my name in korean ?

my name is ; jacqueline
thank you so much<33(:


제클린 - jeh keul lin
that's just the koreanised version if that's what you wanted^^



muchlove!
-jisoo
nitnot
Hi there ... need one more help here. Please help me to translate what Jang Dong Gun said below ... tongue.gif

IPB Image

Kamsahamnidaaa .... blush.gif

joogrlpekaun
QUOTE(coolieever @ Dec 13 2006, 07:55 PM) [snapback]4390827[/snapback]

thanks, but could you romanize it? this computer is retarded and shows the letters as squares dry.gif


Have you tried changing the language encoding in your browser to Korean?
Onesweetypie
can somebody tell me wat does this mean? :]

방해
beckii
^obstacle.

THANKS jisoo!!! that was what i wanted to kno abt the 'ra' thing, hahaha=]=]
KamsaHamnida
How do you say "Merry Christmas" in Korean?

If you could write it in Hangul, that would be nice, too. Thanks.
butterflyeffect
QUOTE(KamsaHamnida @ Dec 14 2006, 04:51 AM) [snapback]4396050[/snapback]

How do you say "Merry Christmas" in Korean?

If you could write it in Hangul, that would be nice, too. Thanks.


meri keurisumasu
메리 크리스마스 ..my mistake :x
lovehunter12
셜리야~! 우리쫌만참자?^^ 알겠지? 좋아해~ 너무너무 ㅋ

Can any1 please tell me the meaning of those words.. Thank you so much^^
사랑가
QUOTE(Jisoox3 @ Dec 13 2006, 07:13 PM) [snapback]4391018[/snapback]

Sun, who had not even been able to loosen one button because of the watchful eyes of her husband, aggressively(?) took off her clothes for Chang Kan Ho of 'Ahrena'.
Kim Yoon Jin's strong flapping (as in wings) took her to above a nest in Hollywood. For cheering purposes(?), the filming for 'Ahrena' was moved to LA.

haha some parts i can't really write in english =\ it sounds funny lol


Thank you soooooo much!!! wub.gif
감사합니다 smile.gif
xOhEmGee
I was wondering what my name will be like in korean.

My names Tiffany
Hangul and romanization would be nice!
Only if you can acutally spell it out in korean.

Thanks alot!
Jaeho
QUOTE(TVXQ<3 @ Dec 14 2006, 09:54 AM) [snapback]4396505[/snapback]

meri keurisumasu
메리 그리스마스

That says Meri Geuriseumaseu mellow.gif

It's 메리 크리스마스

QUOTE(chanda @ Dec 14 2006, 02:23 PM) [snapback]4397598[/snapback]

I was wondering what my name will be like in korean.

My names Tiffany
Hangul and romanization would be nice!
Only if you can acutally spell it out in korean.

Thanks alot!

티파니
Tipani

QUOTE(lovehunter12 @ Dec 14 2006, 11:32 AM) [snapback]4396946[/snapback]

셜리야~! 우리쫌만참자?^^ 알겠지? 좋아해~ 너무너무 ㅋ

Can any1 please tell me the meaning of those words.. Thank you so much^^

"Shully (?)~! Let's wait a little bit^^ OK? I like you~ so much lol"
xOhEmGee
QUOTE(Jaeho @ Dec 14 2006, 05:34 PM) [snapback]4398439[/snapback]


티파니
Tipani



Thank you JaeHo!!


tsp_uk
아! 한국어는 진짜 힘들어요.......
NJSK.
QUOTE(lovehunter12 @ Dec 15 2006, 03:32 AM) [snapback]4396946[/snapback]

셜리야~! 우리쫌만참자?^^ 알겠지? 좋아해~ 너무너무 ㅋ

Can any1 please tell me the meaning of those words.. Thank you so much^^


the first part that Jaeho wasn't sure about is the name 'Shirley'(:
it's kinda hard to tell if it's koreanised like that lol


muchlove!
-jisoo
*UnReaL
how would you say drama queen in korean? -__-;; like 공주병이라고햇야대나..연극 여왕..-__-;; 아 재미없어 so ya..lol drama queen
lovehunter12
QUOTE(Jaeho @ Dec 15 2006, 06:34 AM) [snapback]4398439[/snapback]


"Shully (?)~! Let's wait a little bit^^ OK? I like you~ so much lol"



QUOTE(Jisoox3 @ Dec 15 2006, 09:05 AM) [snapback]4399527[/snapback]

the first part that Jaeho wasn't sure about is the name 'Shirley'(:
it's kinda hard to tell if it's koreanised like that lol
muchlove!
-jisoo



Thank You so much Jaeho and Jisoox3 <3


얼마나 지낫다고... 벌써부터 보고싶다... 3일이 3년같에.. sleep.gif 씹..
can any1 help me to translate this to english fer me please?? Thanks=D
dr who
QUOTE(lovehunter12 @ Dec 14 2006, 11:28 PM) [snapback]4401413[/snapback]

Thank You so much Jaeho and Jisoox3 <3
얼마나 지낫다고... 벌써부터 보고싶다... 3일이 3년같에.. sleep.gif 씹..
can any1 help me to translate this to english fer me please?? Thanks=D

how long has it been... i already want to see you...3 days seems like 3 years.
beckii
hello, what does 'nomuna' mean? why do u add the 'na' bit??

also, what is '오직'?? thanks=]=]

michelle_moo, keurigo is not 'and', i dont think....donghae and sungmin would be'donghae wa sungmin'....sorry cant type hangul.....and '여러분' means 'everybody'.....=]=]

oh also....what is 'pok so'? not sure if i heard it right or not...
Tropical Paradise x3
How do you spell out princess fever in Korean?



I don't want to romanize it in case it's incorrect phew.gif
xmichellee
hey guys. i was just wondering how do u say 'and'..
like, um, Donghae and Sungmin.

i read somewhere that 'geurigo' is 'and' but won't it be funny to say: Donghae geurigo Sungmin. XD

so is there any other way to say 'and'? ^___^

EDIT
oh yea, i often hear/see the word 여러분..what does it mean O.O?
lovehunter12
QUOTE(dr who @ Dec 15 2006, 01:16 PM) [snapback]4401863[/snapback]

how long has it been... i already want to see you...3 days seems like 3 years.


Thanks so much dr who ^^ hehe.. have a nice day<3
saeyun
hi guys... can you guys help me translate this to korean?? Because I need to say something in Korean during our Christmas party... just a little bit of phrases and stuff...

"I hope you guys are having fun tonight at the party. Anyway, I would like to sing a song called (name of song) by (name of artist). I hope you will like this song. Thank you!"

That's it. Thank you so much!!!!!!!

p.s. how do you say "korean singer" in korean??

p.p.s I can read in hangul... so its ok =D
dr who
QUOTE(Tropical Paradise x3 @ Dec 15 2006, 04:27 AM) [snapback]4403358[/snapback]

How do you spell out princess fever in Korean?
I don't want to romanize it in case it's incorrect phew.gif


공주병

QUOTE(michelle_moo @ Dec 15 2006, 06:03 AM) [snapback]4403688[/snapback]

hey guys. i was just wondering how do u say 'and'..
EDIT
oh yea, i often hear/see the word 여러분..what does it mean O.O?

it's a word used to address an audience, as in "hi, everyone." (여러분~ 안녕하세요~). it would probably most often get translated as "ladies and gentlemen.'
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.