QUOTE(chairmanK @ Jan 19 2007, 06:48 PM) [snapback]4716750[/snapback]
I'm confused about the spacing between words in written Korean. When do I stick an affix onto a word without an intervening space? When do I leave a grammatical affix isolated? Is there a guidebook that I can buy which explains the rules?
this is 10 simple rules of spacing in korean.
1. 조사는 그 앞말에 붙여 쓴다. (a postpositional word;a postposition;an auxiliary word;a particle must be attached to the previous words)
2. 항 의존 명사는 띄어 쓴다. (need much grammatical knowlege to understand this..)
3. 단위를 나타내는 명사는 띄어 쓴다. (put space when followed by a noun which represent "units")
4. 수를 적을 적에는 '만(萬)' 단위로 띄어 쓴다. (when you write numbers(korean words which mean numbers, not 1,2,3...), put space every 10thousand)
5. 두 말을 이어 주거나 열거할 적에 쓰이는 말들은 띄어 쓴다. (alphabet which bridging two words must need space)
6. 단음절로 된 단어가 연이어 나타날 적에는 붙여 쓸 수 있다. (when one syllable words appear in series, you can attach that)
7. 보조 용언은 띄어 씀을 원칙으로 하되, 경우에 따라 붙여 씀도 허용한다.
8. 성과 이름, 성과 호 등은 붙여 쓰고, 이에 덧붙는 호칭어, 관직명 등은 띄어 쓴다.
9. 성명 이외의 고유 명사는 단어별로 띄어 씀을 원칙으로 하되, 단위별로 띄어 쓸 수 있다.
10. 전문 용어는 단어별로 띄어 씀을 원칙으로 하되, 붙여 쓸 수 있다.
sorry too hard to translate correctly, because my english is not good..
I think if you can understand korean... this site would help.
http://user.chollian.net/~hsaint/hsai4.htmSpacing is one of the most hard thing in korean. I recommand to learn it later.
that's enough if no one misunderstand your sentence by spacing..
this is an example of misunderstanding.
"아버지가방에들어가신다"
아버지가 방에 들어가신다 = father enter a room.
아버지 가방에 들어가신다 = someone enter my father's bag.
QUOTE(NanC @ Jan 19 2007, 09:13 PM) [snapback]4717078[/snapback]
Could someone translate this please?
I'm confused......
왠지 그런거같아서 ㅋ ~
미움받고있네
왠지 그런거 같아서 ㅋ ~ (I just guessed so.. lol~) if translate directly->(dunno why, but I feel it is like that)
미움 받고 있네 (I'm hated now, someone hate me)