QUOTE(Shiva_K @ Oct 14 2005, 05:06 AM) [snapback]252945[/snapback]
listened Dispar I thought "this is sex". Where have you read the translation? Please!
QUOTE(Lent @ Oct 14 2005, 09:08 AM) [snapback]254670[/snapback]
I forgot Melissa, could you please post the translation of Dispar, please, please, please???
I'll post Dispar and a few of the other ones. Credits to
Saishi Gackt (she's doing the songs one at a time so there will be more translations later one I guess)
FarewellThe silver new moon is falling and the dancing in my heart has dried up
In the night without moonlight, you said "Go on walking, but you're not alone"
You added tenderness and warmth to these words that you gave me
and my tear-stained face, which I hung in shame, was able to regain it's smille
If I close my eyes at times when I become sad
Because you are beside me,
I can say farewell without displaying tears
Because I can't forget your warmth,
and how you were always gently smiling
Because, even if we shed tears, you were able to laugh
Even if there is no road beyond this
I will unfold these wings
and turn my back as I disappear in the moon drops that began to fall
Once again you taught me the significance of continuing to walk forward
I go on walking without looking back
because you are always beside me
Therefore, so that my tears don't overflow ever again,
I decided that I shouldn't return
So we promised each other on that day
Even if rising tears surface, this rain will erase them
and in case we meet once again,
Since I crossed over before you, there are still things I want to tell you
DisparWhile making me crawl beneath you, I looked up at your face in delight
Play with the snake inside the sweet nectar that began to overflow
Tousle the hair on my chest
Touch me with your fingers
Thrust your wet mouth towards me
With the promise of hot kisses
The pleasure can no longer be stopped
Our broken up bodies begin to tremble
You told me goodbye by metamorphosing... (2)
While being held by the long limbs of the spider which had you entangled
You continue pursuing pleasure breathing hard and groaning on top of me
Violently dancing in ecstasy
It'll be good if you cry out in agony
and disappear while being held by the flame.
Even if the indiscretions are repeated,
my heart will still lust insatiably for you
Hold me with open arms
and close your color-fading eyes
(2) nukegara literally means to cast off skin, but I used metamorphosing, essentially meaning the same thing FutureAs the blue moon shines strongly into the darkness,
and the wind's song rustles the surface of the water,
We gazed at our footsteps, as they repeat
the mistakes that cannot be erased
Your tears are touched by my extended fingertips
Sometimes I visit the future and it's colored in crimson
"So that modest moments like this can continue for a long time...",
I wish on a star and tightly embraced you until we we're separated (2)
Until the day comes when you will be rewarded,
just how much sorrow can you carry on your shoulders</o:p>
We are merely dragged along by a wheel that doesn't stop (3)
The flow of time is too fast and has unpredictably passed us by
"If we can no longer return, then kill me with your hands",
I shouted in the night with my eyes fixed upon you
To lift us up, though we are clearly falling, I offer you this farewell song
I want to wake up, with your arms awaking me from my sleep
"So that I can see you once again..."
I wish on a star as the blue moon glared down on me
Hold me tight...
Hold me tight until we are separated... (4)
(2) literally "kowareru" means broken, but what does "hold me tightly until I'm broken" mean..So I took it as separate, ie...to break apart
(3) I used wheel but "haguruma" literally means gear
(4) same as (2)StormWhat was really made apparent to you, when you looked into the future?
A chilly wind accompanies you, then drifts away and vanishes like a cloud
Just like that day, a clock begins to sound the bell that has confined you
The flow of time has been too cruel and I shall be in eternal torment
The thought of you, smiling by my side as usual...
I'm not going to be able to touch you, even if I reach out with my hands and pray continuously
You were smiling and quietly flapping your white wings, while we slowly shook hands
Then I suddenly noticed you violently weeping and looking at the distant sky
I gave you a tight embrace and a soft kiss, then smiled peacefully
Since you won't return again, even such little things bring me joy
The flow of time has been too cruel and I shall be in eternal torment
Well, even though that time has past, why am I not able to forget about you
That last smile that you displayed, continues to live inside of me
Because I loved you more than anyone else