Help - Search - Members - Calendar
Full Version: HMONG THREAD
soompi forums > soompi entertainment > other tv, movies, & books
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
Azume
Hi, welcome to the Hmong movie thread. Feel free to talk about Hmong movie, Hmong dubb movie, Hmong actor, or Hmong actress. Have a nice day! smile.gif

UPDATE 8-10-2007

Hmong Movie Home Page
http://www.loojceebentertainment.com/

Hmong Dubbed Prouction/Entertainment
-EQ
-HVS
-TNT
-SUN
-IV Star
-Dream
----------------------------add more if know

Hmong Prouction/Entertainment
-a Moua Lee
-Asian Video
-HVS
-Xab Thao
-----------------------------add more if know




QUOTE
Let's see.........here are some Hmong "kev sib hlub" typed movie combined with comedy typed roles that I have seen so far........some are good and others are OK (not so good, but it was OK to watch):

01. Kev Hlub Yeej Txhua Yam (Part 1 and 2)
02. Hlub Koj Tshaj Kuv Txoj Sia (Part 1 thru 4)
03. Vim Tsawg Ib Los Lus (Part 1 thru 3)
04. Tsis Muaj Leej Twg Txiav Tau Txoj Kev Hlub
05. Lub Txiv Qaub (Part 1 and 2)
06. Paj Vuam Txoj Kev Hlub (Part 1 thru 2)
07. Koob Pheej Lub Neej Nrog Txoj Kev Hlub (Part 1 and 2)
08. Lauj Mas Thiab Ntsum Lis
09. 3 Leeg Neeg Ib Txog Kev (Part 1 and 2)
10. Ib Zaug Ntawm Txoj Kev Hlub (Part 1 thru 3)
11. Npaj Thaub Thiab Noog Nuv (Part 1 and 2)
12. Thoj Keeb Thiab Yaj Yuam (Part 1 and 2)
13. Nkauj Zuag Paj Thiab Ntsuag (Part 1 thru 4)


Here are the ones for "Comedy" typed movies:
01. Yawm Yij Yawm Dab, Kwv Tij Kwv Npawg Zab
02. Khib Ciaj Khib Tuag (Part 1 thru 3)
03. Nplaum Lwj Nplaum Liam (Part 1 and 2)
04. All of DR. TOM's movies
05. All of BIG MONKEY's movies
06. Nom Phaj Txoj Kev Lim Hiam


Credit: fivemagic



Credit: looj ceeb
hershey
I don't really like Hmong translated movies! I really like Moua Lee's movies though.
vanggirlie
i love chinese and thai dramas dubbed in hmong. sometimes i like korean dramas and indian movies dubbed in hmong.

i don't watch hmong movies tho. i tried but it just doesn't work for me.
lKATl
i love to watch Hmong translated movies. I watch all kind of movie...
Em_mie
i have a question: are the hmong dubbed movies legal?
MizzKrazie
Not much of a fan for Hmong dubbed movies.. Or at least the ones nowadays.. I prefer the older stuff back in the 90's.. Like Su Thao Productions, Txhais Lus, hmm... World Video Promotion? Can't remember their names and stuff, but yeah those were the better translated days.. Now, every translated movie has the same voice over and over again, even if they were from different productions..

BUT if we're to talk about Original Hmong Movies.. I totally dig that, even though I haven't seen any for a while. The last one I saw was "Nkauj Hli Txoj Hmoo".. I believe Moua Lee's (the director) has a new movie in productions. Can't wait to see more of his work!
Booger Face
Azume, you're awesome. Thank you for making this thread.

So, Hmong dubbing-s.
Do any of you know the names of the people who do the voices?
Azume
QUOTE
are the hmong dubbed movies legal?

I GUESS MOST OF THE HMONG DUBBED MOVIE ARE ILLEGAL. BUT PEOPLE STILL DO IT, BECAUSE MOSLY IT'S FOR THE PAREANT THAT CAN'T UNDERSTAND ENGLISH TO WATCH. I'M NOT SAYING IS ONLY FOR THE PARENTS, I WATCH IT TOO....BUT SOMETIME I PERFER THE ORIGNAL ONE.

QUOTE
Not much of a fan for Hmong dubbed movies.. Or at least the ones nowadays.. I prefer the older stuff back in the 90's.. Like Su Thao Productions, Txhais Lus, hmm... World Video Promotion? Can't remember their names and stuff, but yeah those were the better translated days.. Now, every translated movie has the same voice over and over again, even if they were from different productions..

BUT if we're to talk about Original Hmong Movies.. I totally dig that, even though I haven't seen any for a while. The last one I saw was "Nkauj Hli Txoj Hmoo".. I believe Moua Lee's (the director) has a new movie in productions. Can't wait to see more of his work!

YEAH, THE OLDER PRODUTIONS AE BETTER THEN THE PRODUTIONS RIGHT NOW. BUT BACK THEN, THE MOVIE USE TO BE HALLA EXPANSIVE. (LIKE AROUND $20 TO 25) MOUA LEE MOVIE ARE REALLY GOOD AND SAD. ME, TOO. CAN'T WAIT TO SEE MORE OF HIS WORK.

QUOTE(Booger Face @ Apr 9 2006, 01:33 AM) [snapback]2229371[/snapback]

Azume, you're awesome. Thank you for making this thread.

So, Hmong dubbing-s.
Do any of you know the names of the people who do the voices?


THANKS, I KNOW TWO TRANSLAT PERSON
TENG - HE'S FROM HVS (he's the one translate to wonbin in Autumn Tale )
THIA - HE'S FROM TNT (he's the one translate to the amin guy in winterlove)

I'M NOT SURE IF THAT'S THERE NAME. MY SISTER USE TO TRANSLAT TO HVS, SO SHE KNOW A FEW PEOPLE AND SHE TOLD ME.

HAVE ANYONE TRANSLAT MY GIRL YET? I LOVE THIS DRAMA AND WANT TO BUY FOR MY MOM. I HAVE THE KOREAN VERSION WITH ENG SUB BUT MY MOM CAN'T UNDERSTAND ENGLISH. YEAH, MY FAMILY IS A MOVIE LOVER.
Born: 1985
QUOTE(Em_mie @ Apr 8 2006, 01:28 PM) [snapback]2225106[/snapback]

i have a question: are the hmong dubbed movies legal?

For the most part..yeah they are legal..the work is copyrighted and such..just the dubbing is poor. The quality and voices are pretty horrible it should be illegal. mad.gif

Yuck, Hmong dubbed movies...bleh I prefer the original. Some of the Hmong movies aren't that bad..it's improving no doubt and most of the time the story carries a good message, usually something you can either relate to or understand.
vanggirlie
wait i thought they were illegal. don't you need permission from the company to even dubb it and than to sell it? so i'm thinking it's illegal but if the dubbing is not illegal than the selling is. so whatever, i still watch it.

i use to buy the dubbs but it's too expensive. even i don't buy originals but just dl it with fansubs. i'm too cheap. i only buy it if my mom wants to watch. unless it's thai than i buy it because they translate the right translation for thai stuff.
hershey
I like "Nkauj Hli Txoj Hmoo" too and I think there's two other movies that she made. I like to watch the original Hmong movies more I don't like translated movies!
orange_skies
i don't like the hmong dub. the ones that i see always take out part of the plots and stuff. that's why i buy the original.

but has anyone ever seen Timeless Love? that's the only hmong movie that i've seen recently.
Mrs.ImDanny
i like the dubbed ones ... even though i hate the fact that its not real .. and that they cut off a whole bunch of scenes out ... i also sometimes like to watch fobby movies ... Nkauj Hli's luck ...(sorry i dont know how to write in hmong ...) that movie was alright .... except i think the ending is stupid ...
ImSmiley
^^^ i liked that movie too. i like Moua lee's movie because he always have good story line and he's a good director.

i just don't like when they dubb the movies like dramas they take out a whole bunch of parts.
MizzKrazie
http://www.hmethods.com/peb.htm


Check that out. I found it from Pebhmong.com
baoi
i hate it when they DUB good asian movies/dramas!
photodaisy
^ Ditto that.
I had to watch Full House dubbed and it was alllllll edited and dubbed and OMFG...KYAA! No...but then, Full House does drag on a bit.

As for just the regular Hmong movies...I generally sit there and not watch them (unless my parents force me to) but yah...they sorta bore me. ROFL...but it's not like I despise them. AND OMFG...I haven't gone to the market or anything to get anything and all that jazz just because I'm so obsessed with Japanese dramas and all.

I prefer regular/original versions. *nods*
baoi
^ your parents make you watch em too?
Most of them are so boring.. I just sit there commenting about how bad most of the stuff is.. usually about the camera angles, and make up, and where is is taken.. So.. my mother keeps yelling at me.. so she stopped making me watch them movies..

Anwiays.. yeah.. at least they are making an effort to make movies.. Even tho i just think they shouldn't at all.. But whatever..

I just want them to RESPECT COPYRIGHTS!!

If i see them dub Japanese doramas.. I'll be so Pissed off.. I'll find a way to get them sued for sure! At least, i'll try to report it to the officials and stuff... Man, i would really like to get the people who really don't care abotu Copyrights sued right now.. but i am not heated enough yet..


[edit]

I would really like to see one hmong movie that they actually used like millions of dollars to make it good and maybe place it in the theaters.. If that ever happens, i'll totally support it, UNLESS it's a total i can't readty movie..
MizzKrazie
QUOTE(baoi @ Apr 14 2006, 11:14 AM) [snapback]2264860[/snapback]

I would really like to see one hmong movie that they actually used like millions of dollars to make it good and maybe place it in the theaters.. If that ever happens, i'll totally support it, UNLESS it's a total i can't readty movie..


Actually, it's hard for a movie to come out into the theaters. If you think about it.. Have you seen a GOOD ASIAN FILM come out into the theaters at all? Considering that these Chinese/Korean/Japanese/Thai etc, movies are a whole lot better than what we Hmong people can put out, have you seen any of these movies made it to the big screen? We Hmong people got a long way to go.. But we should be appreciative of the hard work they put in there..
ImSmiley
QUOTE(baoi @ Apr 14 2006, 10:14 AM) [snapback]2264860[/snapback]

Most of them are so boring.. I just sit there commenting about how bad most of the stuff is.. usually about the camera angles, and make up, and where is is taken.. So.. my mother keeps yelling at me.. so she


oh i the make up annoys me too. sometimes they just put on too much make-up and when they put it on the guy, eck! it's just too much!
xxmiss_maixx
YAY! Hmong Movies! I LOVE IT!
fruity_meh
hey this is my first time i spoted tis...i glad tis thread is here...i'll be sure 2 visit biggrin.gif
shoko86
Did you guys see the Final Fantasy 10 movie the Hmong peeps Dubb?? laugh.gif

anywho, I enjoy watching some movies that are made for older people. Like the funky story line with the old funny dudes. laugh.gif Those guys can make me laugh b/c they do some of the dumbest stuff. Just thinking about it makes me laugh. laugh.gif

As for the younger movies made by teens... mellow.gif

MsAyla
i thought the movie zab and sua(i think thats how you spell it) the newer verizon is alright.
But I totally gotta agree with some of you, they shouldn’t be dubbing other ethnics movie its so annoying how they translate it, it doesn’t even make sense, and worst, instead of using the name of the character in the movie, they change it into a different name its like OMFG, are you kidding me LOL.
Another thing I don’t really like about original Hmong movies is that the cast’s makeup are so ugly, I think they need professional stylist and makeup artist, errr, sometime the makeup make them look like they’re clowns. =DD
hershey
QUOTE(MsAyla @ Apr 18 2006, 03:42 PM) [snapback]2303156[/snapback]

i thought the movie zab and sua(i think thats how you spell it) the newer verizon is alright.



The movie was alright. I think that the older one was scarier because I saw it a long time ago when I was younger so I thought that a lot of things were scary.
fivemagic
QUOTE(Azume @ Apr 9 2006, 05:15 AM) [snapback]2229842[/snapback]

I GUESS MOST OF THE HMONG DUBBED MOVIE ARE ILLEGAL. BUT PEOPLE STILL DO IT, BECAUSE MOSLY IT'S FOR THE PAREANT THAT CAN'T UNDERSTAND ENGLISH TO WATCH. I'M NOT SAYING IS ONLY FOR THE PARENTS, I WATCH IT TOO....BUT SOMETIME I PERFER THE ORIGNAL ONE.
YEAH, THE OLDER PRODUTIONS AE BETTER THEN THE PRODUTIONS RIGHT NOW. BUT BACK THEN, THE MOVIE USE TO BE HALLA EXPANSIVE. (LIKE AROUND $20 TO 25) MOUA LEE MOVIE ARE REALLY GOOD AND SAD. ME, TOO. CAN'T WAIT TO SEE MORE OF HIS WORK.
THANKS, I KNOW TWO TRANSLAT PERSON
TENG - HE'S FROM HVS (he's the one translate to wonbin in Autumn Tale )
THIA - HE'S FROM TNT (he's the one translate to the amin guy in winterlove)

I'M NOT SURE IF THAT'S THERE NAME. MY SISTER USE TO TRANSLAT TO HVS, SO SHE KNOW A FEW PEOPLE AND SHE TOLD ME.

HAVE ANYONE TRANSLAT MY GIRL YET? I LOVE THIS DRAMA AND WANT TO BUY FOR MY MOM. I HAVE THE KOREAN VERSION WITH ENG SUB BUT MY MOM CAN'T UNDERSTAND ENGLISH. YEAH, MY FAMILY IS A MOVIE LOVER.




Hi there,
I just wanted to make a comment on Hmong dubbing in dramas and/or movies. First of all, I think at least three agencies are doing the best job dubbing in Hmong whether it is from Korean dramas/movies, Chinese movies, Thai movies, and Taiwanese dramas/movies. The best dubbing I want to see all the time would be HVS Production, T & T 2, and EQ Entertainment. In my opinion, I think they have the best translating voices than any other that I have seen, especially the main guy Teng from HVS Production. He is totally cool and his voice is so amazingly hot especially from the Korean drama Stairway to Heaven (the character he dubbed for the main guy Sean).

Hey Azume, do you know or can you ask your sister if she know if Teng is single or married? Can you also ask her if she can tell me how he looked like? I am very interested in him because he has by far the nicest and wonderful voice I have ever heard of. Also, as for Thia, I think he has a very nice voice too, especially in Winter Sonata. He is cool as well. Also, can you ask your sister one more question? The two main girls who translated in Stairway to Heaven and Winter Sonata, ask her if she know them and if they are single or married, and most of all what are their names. I am just very curious because again, I am totally one of their biggest fans. I think I have asked a lot of questions, and hope that I would get a response from you very soon.

Thanks in advance!


Azume
hey fivemagic,
As for Teng, he's married and already has a kids. (I'm not sure how many, but then i think only one) My sister told me that he is kinda dark, but then the owner of HVS told her that he's cuter then Thai and that one guy translated to Cheemeng in Autumn Tale. (sorry, dunno the name) The guy translated to to Cheemeng, he's kinda fat...but dunno if he's married or not. Also Thai is not single, he's married too. Mostly all the translater are married. As for the girls....The on traslater to the main girl in Stairway to Heaven was Cia (dunno how to spell her name, but when you said it, it's kinda like ran, ----in Hmong) The other girl, i don't remember her name.

Also i know that HVS pay Teng $500 for only ONE part and pay Cia $700 per one. So if the drama has 5 part. Teng get like....$2500

If you want to know more, then feel free to ask.
fivemagic
QUOTE(Azume @ Apr 20 2006, 02:49 AM) [snapback]2317489[/snapback]

hey fivemagic,
As for Teng, he's married and already has a kids. (I'm not sure how many, but then i think only one) My sister told me that he is kinda dark, but then the owner of HVS told her that he's cuter then Thai and that one guy translated to Cheemeng in Autumn Tale. (sorry, dunno the name) The guy translated to to Cheemeng, he's kinda fat...but dunno if he's married or not. Also Thai is not single, he's married too. Mostly all the translater are married. As for the girls....The on traslater to the main girl in Stairway to Heaven was Cia (dunno how to spell her name, but when you said it, it's kinda like ran, ----in Hmong) The other girl, i don't remember her name.

Also i know that HVS pay Teng $500 for only ONE part and pay Cia $700 per one. So if the drama has 5 part. Teng get like....$2500

If you want to know more, then feel free to ask.


Hey Azume,
Thank you for your quick response - that was totally quick. Thanks for letting me know about these two guys. I was hoping that they are still single, but I guessed not, and thanks for letting me know those two girls as well. Anyways, I really like their voices both in Stairway to Heaven and Winter Sonata. I think out of all the ones you mentioned previous regarding translating companies, the ones that I really, really like to see all the times are HVS Production and T & T 2. By far, they have the BEST and nicest voice I have watched. I said this, because I am a picky person, and I only want to watch dramas or movies with only these two companies. How weird, huh?

Also, in my family, I am the only one who's addicted to watching Korean and Taiwanese/Chinese dramas/movies. I guess you can call me a fanatic lover.

Thank you for giving me the information about the payment for both Teng and Cia. Again, thanks in advance.
kiki
Sometimes I think hmong people should be sued. dry.gif
that one musical with four parts used a lot of Hindu songs.. one of them from Kabbhi Kushi Kabbie Kham.

They rip you off Translated movies as well. laugh.gif
selling one episode for $10 and up when you could buy the whole drama set for even cheaper.

I stopped watching Hmong movies a few years ago... lol.. I wish they'd hire a real make up artist.
itz_n_obsession
QUOTE(kiki @ Apr 20 2006, 02:10 PM) [snapback]2320450[/snapback]

Sometimes I think hmong people should be sued. dry.gif
that one musical with four parts used a lot of Hindu songs.. one of them from Kabbhi Kushi Kabbie Kham.

They rip you off Translated movies as well. laugh.gif
selling one episode for $10 and up when you could buy the whole drama set for even cheaper.

I stopped watching Hmong movies a few years ago... lol.. I wish they'd hire a real make up artist.



i agree with ya! n probably that one of the reason why i stop watching hmong movies and the storyline is repeated WAY OVER too many times, and of course you know that their ACTING! it too FAKE!
baokapris
Sorry I only like watching Korean Dramas & Movies in the original format and language. The Hmong dubbing is such bad quality. I gave up all my Hmong dubbed movies & dramas. I do enjoy watching Hmong dubbed Chinese movies/tvdramas though. I like some Hmong movies too. There are a couple of good ones but I don't know the names. wacko.gif
xia3
i don't like hmong translated movies because sometimes they stray away from the true meaning of what the original dialogue was or they just don't do a good job with the mouthing. but at times, i learned to appreciate hmong translated movies because some movies NEVER come in english and when i'm busy doing too many things (cooking) i like to hear what they're saying cause i can't pay attention to the movie at the moment. you know. ahaha but yeah. some hmong translaters suck. i hate it when they mess up the word father!!! oOOH!! I hate it when it was in autumn love!! I hated how that little girl had said it!! if you're going to translate, translate right!!! argh! anyways, one hmong movie that i thought was translated incredibly was The Lion Roars. ahahaha i love that movie translated in hmong. they managed to make keep the good humor in the dialogue. i enjoyed it very much. ~Michelle
baoi
^ YES< TRANSLATE CORRECTLY PLEASE!!
[it's like that HMONG DUBBED spongebob video at YouTube.]

i am not BASHING on anyone..

QUOTE(MizzKrazie @ Apr 18 2006, 01:07 AM) [snapback]2297995[/snapback]

Actually, it's hard for a movie to come out into the theaters. If you think about it.. Have you seen a GOOD ASIAN FILM come out into the theaters at all? Considering that these Chinese/Korean/Japanese/Thai etc, movies are a whole lot better than what we Hmong people can put out, have you seen any of these movies made it to the big screen? We Hmong people got a long way to go.. But we should be appreciative of the hard work they put in there..

Well, Crouching Tiger Hidden Dragon was alright.. and HERO was ok too... [TOO CHINESE FOR MY TASTES]
But.. You know what?? The hmong people should ORGANIZE A VERY BIG CHARITY THING.. so we can hire professionals and good actors [THE BEST OF THE HMONGS] and tell the STORY of the HMONG PEOPLE.. with the ORIGINAL plots, Maybe with a little love in it..

Pearl Harbor got it BIG.. IT's a love/battle kind of movie.. And Gladiator was also a battle/love movie.. maybe we can all pitch in to hire PROFESSIONAL story writers and directors to 'side by side' help us make a BEAUTIFUL movie with all those nice feature and stuff, so that we can actually show it in Theatres..

I mean, it WILL BE A HIT!! Maybe not HUGE, but there are so many HMONG people here.. We will support it because it'll be the FIRST movie about OUR lives, and it has less FLAWS in the picture. directing,. and acting aspects.. YOU KNOW?!?!

Really, someone should do this.. If no one does, I will start it when i am older.. Because who's gonna listen to a 18 year old who is just about to gradutate from HS, and is broke and needs money to enter the University..

>>>>>>> I SHOULD GO COPYRIGHT THIS >> that's totally my idea >> Credits to me [STEAL AND DIE!!]


QUOTE(shoko86 @ Apr 18 2006, 04:24 PM) [snapback]2303001[/snapback]

Did you guys see the Final Fantasy 10 movie the Hmong peeps Dubb?? laugh.gif

anywho, I enjoy watching some movies that are made for older people. Like the funky story line with the old funny dudes. laugh.gif Those guys can make me laugh b/c they do some of the dumbest stuff. Just thinking about it makes me laugh. laugh.gif

As for the younger movies made by teens... mellow.gif


EWW.. Teen movies... Sounds WACK! But i haven't seen them in a long time..
Dont' want to.. I'll probably PU.KE.. But .. i really say they should stop wasting their money on things that
are so worthless to half the Hmong population... Use that money and time and make something gooooood
out of it... something worth sitting down and watching.. SOMETHING THAT ACTUALLY MEANS SEOMTHING!!

QUOTE(hershey @ Apr 18 2006, 05:06 PM) [snapback]2303347[/snapback]

The movie was alright. I think that the older one was scarier because I saw it a long time ago when I was younger so I thought that a lot of things were scary.


Yea.. Honestly.. I think the movies back in those days were much bettter then the things they have now..
With all that SUPERNATURAL POWERS and Sh!t.. Ew.. what a turnoff..

QUOTE(baokapris @ Apr 22 2006, 04:31 PM) [snapback]2339830[/snapback]

Sorry I only like watching Korean Dramas & Movies in the original format and language. The Hmong dubbing is such bad quality. I gave up all my Hmong dubbed movies & dramas. I do enjoy watching Hmong dubbed Chinese movies/tvdramas though. I like some Hmong movies too. There are a couple of good ones but I don't know the names. wacko.gif



SAME HERE!! I DL the HQ ones and i can see the pictures CLEARER then those of the Hmong DUBBED ones..
PLUS, there are SUBS!! and I can learn KOREAN from it.. and their voices are ORGINAL!!

and the best thing is.. IT"S FREE.. no fees.. and THAT"S THE BETTER DEAL....

I mean... HQ and Free VERSUS the expensive, non-original voices, with parts of the plot cut out, and SUPER LQ pictures?!?!?

I pick the DLing for free please!! WAIT, SUPERSIZE IT PLEASE!!
fruity_meh
hey! i not trying 2 get on anyone bad side but u got 2 give da people da translated da movie some created...i mean yeah it suck but it's not so bad and yes sometime they total mess it up but aleast they tried and who ever said u had 2 watch it? u dont have to watch it, and beside i think da those movie that are translated r for hmong to enjoy not criticizes...if u can do a better job den do it! i have watched tons of movie and yeah some suck but they aleast did it so da people who dont understand it can actually understand...sorri if i offended anyone
Azume
fruity_meh, i agree with you. I love to watch Hmonh dubbed and so is my family. People may think that it's really easy for the translater to translate a movie, but truly is really hard. First, they need some people that have a good voice, don't have to be really good, but at lease is okay for people to watch it. Second, they need the money to pay the translate and other stuff. So truly, they don't recieve that much back. Third, they has to put alot of time to combine the voice and all those hard thing. Is true that some people got rip off but so what. They know that they got rip off, but still buy it anyways. Some people might don't know, but who told them to buy from the start and complain at the end. If the price are too high for you, then go the owner of the movie and ask them to lower the price. That's what my mother always do. They always get her 5 dollar for each.

Gosh, people, why you want to sued your own people, when they are just doing this for the oldies people and the people that just came from Thailand. I think that you should support the Hmong Dubbed, not trying to sued them. Sit back and think hard....

As for the Hmong movie, i think they did a alright job. Their story are really good. Truly, i dislike the way how they put the makeup for the actor and actress. But that doesn't mean that i dislike the movie. My friend, dislike Hmong Movie because they think that Hmong Movie are for MTT. But WTF, watching my own people make me a MTT. So do that mean that looking at every Hmong people make me a MTT.

Truly, i'm a bigger fan for other asian movie, then Hmong movie or dubbed. But at lease i still love it and have some respected for it. I'n not calling or saying that those people dislike Hmong movie or dubbed are a hater. I know it's your opinion, but please take your opinion out of this thread. So that won't make anyone get mad or dislike you. I made this thread for a reason, not for telling us, they you hate it. At lease show some love and said that the Hmong movie or dubb are okay for you. You don't really have to go throw every detail, why you doesn't like Hmong movie or Hmong dubbed. I think we all already know they they still need more inpove ment. But you just can't sit back and complain, while you can't even do nothing. Like called the producer and tell them that they need this and that for there movie. That is just not right. If you don't even bother to watch Hmong Movie or dubbed, then don't even bother to come this thread and talk trash. I'm not hating, just to telling. So people come down............

Please pm me, if you don't like me or don't like what i said. Don't post here, because i really don't want this thread to be close. Thanks.
fruity_meh
QUOTE(Azume @ Apr 24 2006, 09:12 AM) [snapback]2357738[/snapback]

fruity_meh, i agree with you. I love to watch Hmonh dubbed and so is my family. People may think that it's really easy for the translater to translate a movie, but truly is really hard. First, they need some people that have a good voice, don't have to be really good, but at lease is okay for people to watch it. Second, they need the money to pay the translate and other stuff. So truly, they don't recieve that much back. Third, they has to put alot of time to combine the voice and all those hard thing. Is true that some people got rip off but so what. They know that they got rip off, but still buy it anyways. Some people might don't know, but who told them to buy from the start and complain at the end. If the price are too high for you, then go the owner of the movie and ask them to lower the price. That's what my mother always do. They always get her 5 dollar for each.

Gosh, people, why you want to sued your own people, when they are just doing this for the oldies people and the people that just came from Thailand. I think that you should support the Hmong Dubbed, not trying to sued them. Sit back and think hard....

As for the Hmong movie, i think they did a alright job. Their story are really good. Truly, i dislike the way how they put the makeup for the actor and actress. But that doesn't mean that i dislike the movie. My friend, dislike Hmong Movie because they think that Hmong Movie are for MTT. But WTF, watching my own people make me a MTT. So do that mean that looking at every Hmong people make me a MTT.

Truly, i'm a bigger fan for other asian movie, then Hmong movie or dubbed. But at lease i still love it and have some respected for it. I'n not calling or saying that those people dislike Hmong movie or dubbed are a hater. I know it's your opinion, but please take your opinion out of this thread. So that won't make anyone get mad or dislike you. I made this thread for a reason, not for telling us, they you hate it. At lease show some love and said that the Hmong movie or dubb are okay for you. You don't really have to go throw every detail, why you doesn't like Hmong movie or Hmong dubbed. I think we all already know they they still need more inpove ment. But you just can't sit back and complain, while you can't even do nothing. Like called the producer and tell them that they need this and that for there movie. That is just not right. If you don't even bother to watch Hmong Movie or dubbed, then don't even bother to come this thread and talk trash. I'm not hating, just to telling. So people come down............

Please pm me, if you don't like me or don't like what i said. Don't post here, because i really don't want this thread to be close. Thanks.


Azume i agree with u 2...i was also wondering y do we even think about sueing our own people...anyway i'm glad da im not da only one da feels that hmong people r criticizing their own kind
fruity_meh
hey! i said i didnt want to offend anyone but there seem to be no one on this thread any more...so if i did...i dont think i should say sorry becuzz i just said what was my own judgement...and my own feeling so if you guys dont like it then 2 bad biggrin.gif
green_vixen
the thing i hate most about hmong translated movies is when they cry! omg! it's so annoying and fake! they need to learn how to cry and make it seem real, even if it's just translating! cause the actress can do such a great job and then the translater does such a terrible job and they ruin it! and also, it's annoying how all the girls have high pitched voices! it's so fake! it's nice once and a while, but it gets really annoying. oh yea, and you guys ever realize how they usually give the people the same names in ALL/MOST of their movies! like won bin seems to always be phong. man, it's like dude they don't come with the same name in ever movie! and i also agree with yall saying that they shouldn't stray from the real meaning of the original movie too! and not only that, they always try to have a good ending so they cut out the really sad ending like in 'atumn love story' and 'stairway to heaven'. i think someone told me there were 2 dubbed versions of 'stairway to heaven', but the one i saw they just ended at the one benefit thingy. they should've just showed that she dies in the end. i would've prefered to see that.
vanggirlie
i don't really watch korean drama dubbed in hmong anymore. i mostly watch chinese and thai dramas dubbed in hmong. i enjoy original chinese and thai dramas but i love love them dubbed in hmong.
baoi
-- I like these kinds of threads. It makes my defenses stronger and my offences sharper..

QUOTE(fruity_meh @ Apr 23 2006, 03:24 PM) [snapback]2349144[/snapback]

hey! i not trying 2 get on anyone bad side but u got 2 give da people da translated da movie some created...i mean yeah it suck but it's not so bad and yes sometime they total mess it up but aleast they tried and who ever said u had 2 watch it? u dont have to watch it, and beside i think da those movie that are translated r for hmong to enjoy not criticizes...if u can do a better job den do it! i have watched tons of movie and yeah some suck but they aleast did it so da people who dont understand it can actually understand...sorri if i offended anyone

I took no offense here. Actually, i see your side of the problem, and i've always seen that side of the problem.. But i think none of your side is seeing our side. and Just to let you know, EVERYTHING YOU DO WILL BE CRITICIZED!! That's why Hmong people care SOOOOO much about their reputaions!! OK!

And about the people who cant understand the movies in a different language.. THERE ARE ENGLISH SUBS THAT COME WITH THE DVD, if you are smart enough to buy the correct package.. And, if you want to see it so much, but you can't read english [OGs] Why don't you want to LEARN THE LANGUAGE?? You're not old enough to learn, YOU're JUST TOO LAZY!! Meaning, You shouldn't be watching it.

Yeah,, I want to Learn Japanese and Korean.. Actually learned a little Japanese and Chinese..
[know a little Korean] --- i happen to know a few languages myself.

QUOTE(Azume @ Apr 24 2006, 12:12 PM) [snapback]2357738[/snapback]

fruity_meh, i agree with you. I love to watch Hmonh dubbed and so is my family. People may think that it's really easy for the translater to translate a movie, but truly is really hard. First, they need some people that have a good voice, don't have to be really good, but at lease is okay for people to watch it. Second, they need the money to pay the translate and other stuff. So truly, they don't recieve that much back. Third, they has to put alot of time to combine the voice and all those hard thing. Is true that some people got rip off but so what. They know that they got rip off, but still buy it anyways. Some people might don't know, but who told them to buy from the start and complain at the end. If the price are too high for you, then go the owner of the movie and ask them to lower the price. That's what my mother always do. They always get her 5 dollar for each.

Gosh, people, why you want to sued your own people, when they are just doing this for the oldies people and the people that just came from Thailand. I think that you should support the Hmong Dubbed, not trying to sued them. Sit back and think hard....

As for the Hmong movie, i think they did a alright job. Their story are really good. Truly, i dislike the way how they put the makeup for the actor and actress. But that doesn't mean that i dislike the movie. My friend, dislike Hmong Movie because they think that Hmong Movie are for MTT. But WTF, watching my own people make me a MTT. So do that mean that looking at every Hmong people make me a MTT.

Truly, i'm a bigger fan for other asian movie, then Hmong movie or dubbed. But at lease i still love it and have some respected for it. I'n not calling or saying that those people dislike Hmong movie or dubbed are a hater. I know it's your opinion, but please take your opinion out of this thread. So that won't make anyone get mad or dislike you. I made this thread for a reason, not for telling us, they you hate it. At lease show some love and said that the Hmong movie or dubb are okay for you. You don't really have to go throw every detail, why you doesn't like Hmong movie or Hmong dubbed. I think we all already know they they still need more inpove ment. But you just can't sit back and complain, while you can't even do nothing. Like called the producer and tell them that they need this and that for there movie. That is just not right. If you don't even bother to watch Hmong Movie or dubbed, then don't even bother to come this thread and talk trash. I'm not hating, just to telling. So people come down............

Please pm me, if you don't like me or don't like what i said. Don't post here, because i really don't want this thread to be close. Thanks.


Are they still seriously making money off of you guys still??

And I really don't want to say this, but can you use correct grammar next time??
So I don't have think think about what you were trying to type, so that I can spend more
time trying to understand what you said!! [NOTICE: I am not trying to bash on you]

OK... Don't worry.. This thread won't get closed, because we are all just stating our opinions and not bashing on each other.. So i will continue to post here with my PERSONAL OPINIONS!! If you have a problem, you can feel free to PM me..

Alright.. I am glad that you stated that you don't think people like me, who don't like hmong dubbed movies and etc., are haters. I respect that, if you really meant it.


If you haven't noticed, a FORUM is MADE UP of OPINIONS. good or bad they are all opinions, AND, isn't your post an OPINION too?? And this is the THREAD FOR DISCUSSING the topic at hand. HMONG MOVIES.. And the SUB-TOPIC at the moment is DUBBED MOVIES, if you like it or you hate it. Like it or not, i don't think anyone will follow your idea about not posting anymore OPINIONS... They will come in here and post OPINIONS about more Hmong Movies.. ETC... <GOMEN>

Bleh.. too tired of typing... that's it for now..
Azume
baoi, i'm not trying to bash on you but...........

QUOTE
Are they still seriously making money off of you guys still??

yeah, so what...you might not think that the money was worth the movie but then i do.

QUOTE
And I really don't want to say this, but can you use correct grammar next time??
So I don't have think think about what you were trying to type, so that I can spend more
time trying to understand what you said!! [NOTICE: I am not trying to bash on you]


wow...you sure check my grammar. I though only my teacher do that. I don't spend an hour to check my grammar or read back what i wrote, also i don't type word from word, just to make use that i type everything correct. If you don't mine, you could correct it for me.

I know that a thread is base on OPINIONS, but then i can't stop you or other people. If i told you to jump off a cliff, are going to jump. If you don't want to do what i said, then just write whatever you want. I can't do anything about it, but reply back.

Oh yeah, i kinda copy and pasted some of your word. If you still don't understand my writing then correct it for me and grab a yourself a dictionary.
meilin
QUOTE
EQ Entertainment
T&T Entertainment
T&T ll Entertainment
HVS Enterainment
Sun Entertainment
fruity_meh
QUOTE(baoi @ Apr 28 2006, 02:24 PM) [snapback]2395834[/snapback]

-- I like these kinds of threads. It makes my defenses stronger and my offences sharper..
I took no offense here. Actually, i see your side of the problem, and i've always seen that side of the problem.. But i think none of your side is seeing our side. and Just to let you know, EVERYTHING YOU DO WILL BE CRITICIZED!! That's why Hmong people care SOOOOO much about their reputaions!! OK!

And about the people who cant understand the movies in a different language.. THERE ARE ENGLISH SUBS THAT COME WITH THE DVD, if you are smart enough to buy the correct package.. And, if you want to see it so much, but you can't read english [OGs] Why don't you want to LEARN THE LANGUAGE?? You're not old enough to learn, YOU're JUST TOO LAZY!! Meaning, You shouldn't be watching it.


First thing of all...thank u for aleast coming back on becuzz i thought da everyone hated what i had said...anyway about i'm to lazy to be reading wat is written...well ur wrong...but like i said before yeah the dubbed movie are bad sometime but it doesnt mean da people didnt give it all they got...and about learning the laugange tell it to my it to the people that just came from Thailand...i sure they can all read in english...and i'll let u no da the movie that are dubbed arent only sold in America it is sold in Thailand 2! have u ever thought of da? huh.gif my cousin love the dubbed movie since she doesnt understand any english...she actually grateful for it biggrin.gif
meilin
stop aruging(if u guys are)

Im pretty sure I likes how Hmong translated movies(sometimes) because a drama with 1-2o eps is too long and so boring...
photodaisy
Iii thhiiinnnkkk...they should sub movies in Hmong so that we, the younger generation can read ANNNDDD learn. I mean, have a drama still speak in Thai/Korean/Chinese but at the bottom, it should be the subs so that the elders can read it too (I'm pretty sure most of them can read it).

AHHAA, OK, my durkish suggestion. But they should do that so that I can learn a little more about my own language.
fruity_meh
okay...so i guess i probably started tis so i'll end it here...lets change the subject, im pretty sure everyone who are hmong dont want to be apart of tis agruement sweatingbullets.gif i sure we dont want tis to be a hate thread...so let c w00t.gif ...oh yeah...there was tis movie da i mentioned to my friend and she said she never saw it before...i was like ohmy.gif crazy.gif w00t.gif yeah all of those at da same time...so i explain to her what da movie was...i dont no if any of u guys would recall a movie i think...from 6 years ago...it was pretty popular when it came out...it was call "Tua hlub nog Bansithong" sorri if the spelling is wrong...but da movie was like da bomb and i couldnt believe she never had heard of it before... da was my favorite
Thai movie that was dubbed...haha...still luv da movie... miss it though tears.gif
lKATl
wow...what happen here? I haven't come to this thread for a while. Anyways...I like Hmong dubbed more then Hmong movie.

QUOTE
Im pretty sure I likes how Hmong translated movies(sometimes) because a drama with 1-2o eps is too long and so boring...


lol...same here too.

QUOTE
from 6 years ago...it was pretty popular when it came out...it was call "Tua hlub nog Bansithong" sorri if the spelling is wrong...but da movie was like da bomb and i couldnt believe she never had heard of it before...


I think i saw that movie before but forgot what was the movie about. Um...has to think back.

Is this a movie or is a MV? My friend told this is a new movie that are coming out soon. I think the movie look kinda weird, but my friend like it. lol....she funny, maybe she was just playing around with me.
http://www.youtube.com/watch?v=pM_XCx4x74s&search=hmong%20

Have anyone see Jet Lee new movie, Fearless. The one that Hmong dubb. I hate the little kid voice, it seem like some teen voice. I don't like it when people make their voice all sweet or try to make it like a teen/old voice.
0417*
Other Productions:

Some of the newer ones are:

1. Golden Path Entertainment
2. Team Chow Fa
3. KTV (? from NC?)

There's more than given here but I don't recall the names. This summer will be a blast because of the new creations/films that will be presented in July.


fruity_meh
thanks for da name cant wait for new movie 2 come out...ahhh!!1 laugh.gif
hammers gurl
i hate the hmong dubb now-a-days...i love it back then when Sue Thao was still around...his dubb for Jet Li's movies were great and for those other movies too...too bad the guy got locked up...*sighs*...hmong needa stop using those soft, annoying...giving me goosebumps...makes me wanna pull my hair off....girly voices...it's so eck! gives me creeps!
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.