soompi forums: Anyone Know French? - soompi forums

Jump to content

  • (29 Pages)
  • +
  • « First
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • Last »

Anyone Know French? all questions and help here - see first post

#201 User is offline   Raix 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 3,741
  • Joined: 04-October 05

Posted 10 June 2008 - 05:50 AM

As far as I know, de l'/des/de la/du is used when referring to an unknown quantity of something.
de l' (used when noun starts with vowel) = de la = singular feminine
des = plural
du = singular masculine

eg.
'I would like some milk' = 'Je voudrais du lait'.
'She ate some ice-cream' = 'Elle a mangé de la glace'
'He wore some black shoes' = 'Il porte des chaussures noirs'

http://french.about.com/library/prepositions/bl-devsdes.htm <== Detailed thingy on it. I haven't learned that much.

Umm...

au/à/à la/aux is like 'at' or 'to'? I think xD

Yep, my grammar sucks. T_T It's shameful I've been taking french for 6 years, 5 years in school as well and I still can't do much =/ Anybody want to be my penpal? xD

I'm helping a friend prepare for his speaking exam, could someone translate these words?

'engagement party'
'hoodie/hooded jumper'
'there is no school', i'm not sure if it's 'il n'y a pas de l'ecole' or what? I'm still a bit confused when to use du or le ><

Thanks to anyone that helps <3 I think I'll be coming here often xD

Oh by the way, how do you write the accents? And are there any tips on remembering which ones to use?

I had my French exam today ._.; First exam ever. I've only done assessments/assignments before. xD I missed out on so many words in the listening but I finished half an hour early. I think that means I bombed on writing. i hope I wrote enough =/ I kept reusing words xD
MATHMATICIOUS.
0

#202 User is offline   bluenette 

  • I <3 my Shih-Tzu
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,172
  • Joined: 28-April 07

Posted 10 June 2008 - 05:57 AM

QUOTE
'there is no school', i'm not sure if it's 'il n'y a pas de l'ecole' or what? I'm still a bit confused when to use du or le ><


I think it's 'pas de' because my high school teacher has this phrase 'PAS DE! PAS DE!' like a police siren whenever we use it incorrectly. It's pretty catchy because I think forget that rule even after 3 years when I stopped learning French.

Can I be your penpal? I need to brush up on my French. I stopped taking it after my AP test was over. And that was 3 yers ago!! O_O;;;
0

#203 User is offline   mousse91 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 515
  • Joined: 24-January 08

Posted 10 June 2008 - 07:41 AM

QUOTE (Deziel @ Jun 6 2008, 01:20 AM) <{POST_SNAPBACK}>
8. my first prix was when i sang everyheart.
Mon premier prix c'était quand j'ai chantée de tout mon cœur.

Every Heart=The sogn name. LOL.

Mon premier prix était quand j'ai chantée la chanson 'Every Heart'.


oh lol! how would i know that? rolleyes.gif

QUOTE (bluenette @ Jun 10 2008, 02:57 PM) <{POST_SNAPBACK}>
QUOTE
'there is no school', i'm not sure if it's 'il n'y a pas de l'ecole' or what? I'm still a bit confused when to use du or le ><

I think it's 'pas de' because my high school teacher has this phrase 'PAS DE! PAS DE!' like a police siren whenever we use it incorrectly. It's pretty catchy because I think forget that rule even after 3 years when I stopped learning French.

Can I be your penpal? I need to brush up on my French. I stopped taking it after my AP test was over. And that was 3 yers ago!! O_O;;;


the correct way is "Il n'y a pas d'école"
T.O.P + TAE YANG + G-DRAGON + DAE SEONG + SEUNG RI = BIG BANG!
CL + BOM + DARA + MINZY = 2NE1!
0

#204 User is offline   Poop-Shoop-A-Loop 

  • ^ xoxo esoteric. <3
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 5,770
  • Joined: 03-November 05

Posted 10 June 2008 - 06:09 PM

i havent used french for a long long time.
i'm kinda rusty so i'd appreciate it if someone helped XD

is meillure (best) one of the words that you put in FRONT of a noun ? or is it after? @_@
did I even spell that right? lol

would "la meilleure prof" be accurate? XD

P.S. if anyone would like to be my penpal I'm down for it biggrin.gif I miss French :'(& would like to brush up on it/keep it in me somehow o.o I've taken it for 5 years..but I'm slowly losing it.. even though its only been a year since I've stopped lol. I still TA for a french class too! sleep.gif
I, Poop-Shoop-A-Loop, are King of the [stupid people] world [which does not exist].
.tumblr
Y G F A M I L Y : O N E L♥V E
0

#205 User is offline   kirstie_s 

  • NiiNJERR xD
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,180
  • Joined: 16-July 07

Posted 10 June 2008 - 08:54 PM

QUOTE (lilmariah35 @ Jun 8 2008, 09:35 AM) <{POST_SNAPBACK}>
I promise i'll give my best XD

Pendant la Seconde Guerre Mondiale, je suis devenu le chef du Réseau de l'Alliance Française [wazzat?] après l'arrestation de Georges Loustanau-Lacau. En tant que chef, j'étais en charge de 3000 agents de la resistance, dont 428 sont finalement morts. Notre travail, en collaboration avec le SOE brittanique [or Direction des opérations spéciales brittaniques], consistait à receler et à obtenir de l'information vitale à propos de l'armée Allemande. Le 10 novembre 1942, j'ai été capturé et arrêté par les Forces Allemandes mais j'ai été capable de m'enfuir pendant que j'étais en prison.


you just need another person who'll beta my version. bye


ahh merci mille fois!!
je te remercieeee <3333


Vv i<3candice vV
Posted Image
live for yourself, but be willing to die for others
jaehoWOOKshunminwantaeyungrisuchangyoo <3
0

#206 User is offline   BattleRoyale 

  • Made in Vietnam
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 1,438
  • Joined: 14-June 06

Posted 10 June 2008 - 10:49 PM

hi!~ could anyone please help me with the french translation to: the heart keeps skipping though i refuse to let it.
it would be a big help! =) thanks!
2NE1 / SNSD / BRAVEGIRLS / BLOCKB / B2ST / 365 /
I DROWN MYSELF IN MUSIC TO FEEL ALIVE.
0

#207 User is offline   needlepeople 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 266
  • Joined: 26-March 08

Posted 10 June 2008 - 10:57 PM

Thanks, everyone who answered!
0

#208 User is offline   xX-SecreTarek-Xx 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 20
  • Joined: 27-November 07

Posted 11 June 2008 - 02:22 AM

QUOTE (s k r i b b l e z ` @ Jun 11 2008, 08:49 AM) <{POST_SNAPBACK}>
hi!~ could anyone please help me with the french translation to: the heart keeps skipping though i refuse to let it.
it would be a big help! =) thanks!


It should be :

Le coeur ne fait qu'éviter mais je refuse d'abandonner.

If you translate it words by word, you might get something else, but it doesn't really make sense.
0

#209 User is offline   unknowntibidip 

  • 5 ☆ 영원히
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 126
  • Joined: 07-June 08

Posted 11 June 2008 - 03:26 AM

QUOTE (Poop-Shoop-A-Loop @ Jun 11 2008, 04:09 AM) <{POST_SNAPBACK}>
i havent used french for a long long time.
i'm kinda rusty so i'd appreciate it if someone helped XD

is meillure (best) one of the words that you put in FRONT of a noun ? or is it after? @_@
did I even spell that right? lol

would "la meilleure prof" be accurate? XD

P.S. if anyone would like to be my penpal I'm down for it biggrin.gif I miss French :'(& would like to brush up on it/keep it in me somehow o.o I've taken it for 5 years..but I'm slowly losing it.. even though its only been a year since I've stopped lol. I still TA for a french class too! sleep.gif


Yes the word "meilleure" is always in front of the noun, you're sentence is accurate =)

I can be your penpal if you want !

Always keep the faith !
0

#210 User is offline   BattleRoyale 

  • Made in Vietnam
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 1,438
  • Joined: 14-June 06

Post icon  Posted 11 June 2008 - 06:03 AM

QUOTE (xX-SecreTarek-Xx @ Jun 11 2008, 08:22 PM) <{POST_SNAPBACK}>
It should be :

Le coeur ne fait qu'éviter mais je refuse d'abandonner.

If you translate it words by word, you might get something else, but it doesn't really make sense.



oooohh thank you so much! =)
2NE1 / SNSD / BRAVEGIRLS / BLOCKB / B2ST / 365 /
I DROWN MYSELF IN MUSIC TO FEEL ALIVE.
0

#211 User is offline   lilmariah35 

  • In love with Yamapi
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 281
  • Joined: 01-May 08

Post icon  Posted 12 June 2008 - 03:58 PM

QUOTE (s k r i b b l e z ` @ Jun 11 2008, 12:49 AM) <{POST_SNAPBACK}>
hi!~ could anyone please help me with the french translation to: the heart keeps skipping though i refuse to let it.
it would be a big help! =) thanks!



le coeur continue de manquer des battements même si je refuse de laisser faire. it's make sense....i think
Posted Image Posted Image

avatar/sign: yuuki-kiryuu@LJ
0

#212 User is offline   cannotfindserver 

  • i.. can't.. lie.
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,716
  • Joined: 08-October 05

Posted 13 June 2008 - 04:15 AM

is merci a french word?

the other french words i know of are bon jour and ouí.

hehe
0

#213 User is offline   Chriiis 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 9
  • Joined: 05-April 07

Posted 13 June 2008 - 04:40 AM

Yep Merci is a french word ^^
0

#214 User is offline   belle_kd1413 

  • I run away from reality.
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4,382
  • Joined: 17-March 07

Posted 14 June 2008 - 02:39 AM

how do you say...
"i can die for you, darling"?
Arthur may be a royal prick...
0

#215 User is offline   Chriiis 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 9
  • Joined: 05-April 07

Posted 14 June 2008 - 03:35 AM

i can die for you, darling = Je peux mourir pour toi, chéri ^^
0

#216 User is offline   hanako 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 2,197
  • Joined: 04-October 05

Posted 14 June 2008 - 09:06 PM

QUOTE (s k r i b b l e z ` @ Jun 11 2008, 02:49 AM) <{POST_SNAPBACK}>
hi!~ could anyone please help me with the french translation to: the heart keeps skipping though i refuse to let it.
it would be a big help! =) thanks!
hmm actually i think it'd probably be more like 'le coeur n'arrête pas de sauter (un batterment), mais je refuse de le laisser faire'

so many french speakers here in soompi, i'm surprised. smile.gif
0

#217 User is offline   COOKIE.BANDIT. 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,317
  • Joined: 18-May 07

Posted 15 June 2008 - 07:32 AM

can someone plz explain how the whole "ne.....pas" thing works?
they're supposed to surround the verb right? but how come some sentences i just see "ne" and no "pas"?


thank you....im gonna be in here for a while now...have to prep for my exam which im very likely to fail sleep.gif

btw: please feel free to correct any of my horrible french grammar (yes plz do)
*cries* i have a french debate tomorrow....kill me now
0

#218 User is offline   jafa100 

  • I ♥ Bill Kaulitz
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,157
  • Joined: 08-April 07

Posted 15 June 2008 - 09:55 AM

QUOTE (COOKIE.BANDIT. @ Jun 15 2008, 11:32 AM) <{POST_SNAPBACK}>
can someone plz explain how the whole "ne.....pas" thing works?
they're supposed to surround the verb right? but how come some sentences i just see "ne" and no "pas"?


thank you....im gonna be in here for a while now...have to prep for my exam which im very likely to fail sleep.gif

btw: please feel free to correct any of my horrible french grammar (yes plz do)
*cries* i have a french debate tomorrow....kill me now



Yes, the basic negation is formed by placing ne...pas around the conjugated verb. Ne becomes n' in front of a verb starting with a vowel or a mute h.

In spoken french people sometimes drop the "ne".


You can also see sometimes the "ne" without the "pas" in some cases.




ne conjugated verb pas


Examples:

Je ne suis pas française. (I'm not french)

Il ne veut pas venir avec nous. (He doesn't want to come with us)

Tu ne comprends pas cette leçon. (You don't understand this lesson)

Tu n'as pas de chance ! (You don't have luck / you're not lucky)

Je ne vais pas bien. (I'm not well)

Je n'ai pas étudié. (I didn't study )


Note: "Ne pas" is used together in front of the infinitive.

Ne pas ouvrir la fenêtre. (Don't open the window)


- In informal and spoken french sometimes the "ne" is dropped:

Je ne sais pas > Je sais pas. (I don't know)

Elle n'est pas encore arrivée > Elle est pas encore arrivée. (She hasn't arrived yet)


-Here are some examples where you see "ne" without the "pas":


Je ne sais si c'est juste. (I don't know if it's fair)

Nous ne le voyons jamais. (We never see him)

Il n'y a que deux chiens - (There are only two dogs)

Vous n'y travaillez plus - (You don't work there anymore)






Here some articles about the negation that should read in order to understand all the rules and forms:

French Negative Adverbs

Informal French Negation - Pas without Ne


French Negation

Ne littéraire - French Literary Ne



Posted Image
0

#219 User is offline   COOKIE.BANDIT. 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,317
  • Joined: 18-May 07

Posted 15 June 2008 - 12:03 PM

^ thanks so much! thats very helpful
0

#220 User is offline   belle_kd1413 

  • I run away from reality.
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4,382
  • Joined: 17-March 07

Posted 15 June 2008 - 09:54 PM

thank you!~

is it true that the french don't have H?
Arthur may be a royal prick...
0

Share this topic:


  • (29 Pages)
  • +
  • « First
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • Last »

2 User(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users