Accepting Lyrics Translation Requests
#1
Posted 21 September 2008 - 11:08 PM
I've been doing lyrics translation, both Kor-Eng and Eng-Kor.
Blog sevice I use is a Korean one so I felt that my Kor-Eng translations needed more exposure,
as it is targeted towards those who are not good at the Korean language.
So, I'm here to let you know that there is someone out there who translates lyrics
and he is more than happy to accept requests.
Link to my blog is http://delacroix.egloos.com/category/Kor-Eng%20Translation
and if you have lyrics translation requests, send me a PM!
Please don't reply to this thread with request, it's really hard for me to keep track of.
There are just few things and itd be nice if you guys kept them in mind...
1. Check other lyrics translation websites first. aheeya is a good one. I was offered a position there in the past, but their workload seemed to brutal...
2. You can probably see from lil bit of translations I have posted on my blog that I'm not a big fan of dbsk, ss501, big bang kind of stuff (aka Idol), and those songs probably ahve been translated by someone anyways, so if you could request translation of non-idol, that'd be nice. If you were to request translation of Korean rock music (I translate English rock lyrics into Korean as well), I will give you a hug and a kiss.
3. I'm only a human, and as someone with irregular schedule, show of patience is always welcome.
411
#2
Posted 22 September 2008 - 09:41 AM
Can I request here? I wanted to ask for translation of Infinite Flow - Rainbow~but if it's a problem or something just don't mind my request ^o^''~~ I can wait as much as you would need to translate it~~* ^^ I was looking for translation for so many months that even few weeks more doesn't matter~
But I still have useless hopes
I'm still the same, it's too hard, I can't forget you..
#3
Posted 22 September 2008 - 01:59 PM
Can I request here? I wanted to ask for translation of Infinite Flow - Rainbow~but if it's a problem or something just don't mind my request ^o^''~~ I can wait as much as you would need to translate it~~* ^^ I was looking for translation for so many months that even few weeks more doesn't matter~
http://delacroix.egloos.com/4629374
411
#4
Posted 22 September 2008 - 03:03 PM
Song Title: 너와나 우리 영원히 또 하나!
Artist: 1TYM
Album: 1TYM Vol. 2 - Second Round
Track: 10
작사, 작, 편곡: 송백경
Saxophone: Danny Jung
Guitar: Sam Lee
Piano: 이용민
Elec. Piano: 송백경
Scratch: Perry
Verse 1
내 지친 마음속에 언제부턴가 기쁨이 자리 잡고 있었죠
(너와 나 서로 영원히 또 하나)
한줄기 웃음 가득 너의 사랑은 항상 날 향해 지켜줬죠
힘들다 해도 그 서로의 아픔 보이진 마요 난 알고 있어
그대 두손에 작은 내 선물 달려가 너를 안고 싶어
Chorus
언제나 생각해봐 그리움에 지쳐들 때
날 위해 웃어주던 환한 너의 작은 얼굴
이대로 간직해봐 우리 많은 시간 지나
서로가 꾸며왔던 지난날이 생각날 꺼야
Rap 1
영원이란 사랑으로 너의 그 모든
아픔까지 내가 대신 겪어 주고픈
이런 나의 마음속에 내 가슴속에
너와 하나되고픈 이맘을 알고 있을까
Verse 2
가끔씩 너를 봐 눈물을 닦으며 한숨에 지친
(모습이 나를 만들었어)
네가 준 모든 것이 내 전부인걸 너로 인해 커져간 나의 꿈
Chorus
Rap 2
Yo! 해 맑은 눈 날 바라보는 그 보석안에 비춘
작은 네 꿈 내겐 언제라도 베풀어준
예쁜 소박한 너뿐 하나만을 믿어와 지금에 왔고
시간이 가도 영원하길 모든 것이 변한다 해도 함께 하길
난 약속해 너의 웃음 잃지 않게 해 줄게
언제나 내 맘속에 네가 존재하기에
Chorus
and in case you don't mind or have time, could you translate this one bellow (of Younha) or 'Awaken' or '그대라서 (Because of You)' of Shin Hye Sung?
Song Title: 울지마요 (Don't Cry)
Artist: Younha
Album: Someday
Track: 14
온종일 너의 생각에
마음이 가득찼던 내 하루
늘 옆에 있는 것처럼 편안한 느낌
가슴벅찬 이 기분
밤새 쓴 나의 편지와
장난끼 어린 너의 사진들
모든 해주고싶은 이런 내 맘을 아는지
**
우리 이제 울지마요
사랑하게 됬으니까
이 세상 가장 행복한 한 사람
내가 될 수있게
미워도 지금처럼
포근하게 날 안아줘
내 작은 바램 단 하나
서로만 보기 이것만 약속해 **
둘이서 하는 산책과
달콤한 연인있는 영화들
함께하고픈 일이 너무 많은 이 세상
** repeat
내 곁에 거울처럼 모든게 닮고싶어
서로의 가까운 곳에 늘 있어주기
이것만 약속해
(Give it up Give it up)
(You and I You and I)
(내 안에 그대안에 사랑이 사랑이)
너라는 선물 만나게 해줘서
고마운 이 세상
(Give it up Give it up)
(You and I You and I)
(내 안에 그대안에 사랑이 사랑이)
서로의 가까운 곳에 늘 있어주기
이것만 약속해
온종일 너의 생각에 라라랄 라라라랄라
#5
Posted 22 September 2008 - 05:46 PM
Only first half of song is released,
so only half the lyrics is known to this date.
Also I've never done romanization before.
So I'm guessing its crappy romanization.
살아서도 죽어서도
In life and death
by Wheesung
사랑 해선 안될 사람이라고
Sarang Haesun Andwel Saram Erago
Saying that you should not love that person
이제 그만 어서 돌아서라고
Eje Guman Usu Dolasurago
Saying that you should turn away right now
미련조차 나의 등을 떠미는 가봐
Meeryun Jocha Nae Dng Ul Dduminun Gabwa
Even lingering emotions push me to leave
지워내도 지워지지가 않아
Jiwu Nedo Jiwujijiga Anna
Even if I try, I can't wash you away
미워해도 미워지지가 않아
Miwu Hedo Miwujijiha Anna
Even if I try, I can't hate you
그리움만 더해 가는 걸
Guriumman Duhae Ganungul
I just miss you more and more...
너를 사랑하면서
Nurul Saranghamyunsu
When I'm in love with you
난 널 위해 아파도
Nan Nul Wihe Apado
I can fall ill for you
숨도 못쉴 만큼 힘이 겹지만
Sumdo Mot Shil Mankum Himi Gyupjiman
I can't even breathe because it's so hard but
천번만번 태어나도 또다시 널 사랑해
Chunbun Manbun Teunado Ddodashi Nul Saranghae
Even if I was to resurrect thousands of times, I will love you again
그저 너 없인 안돼 난 안돼 oh 내사랑
Guju Nu Upsin Andwe Nan Andwe Oh Nae Sarang
I can't be without you, I can't be, oh my love
늘 멀리 있다해도 넌 외로워 마
Nul Muli Itda Haedo Nun Euarowu Ma
Even if you are far away, don't be lonely
살아도 죽어도 내 마음은
Salado Jugudo Nae Maumun
In life and death,
항상 네 곁에 남아 있을 테니깐
Hangsang Ne Gyutte Nama Itsul Tenikan
My heart will always by your side
411
#7
Posted 22 September 2008 - 06:36 PM
http://delacroix.egloos.com/category/Kor-Eng%20Translation
411
#8
Posted 22 September 2008 - 06:53 PM
아이유 - 미아
우리둘 담아준 사진을 태워
하나둘 모아둔 기억을 지워
그만 일어나 가야 하는 걸
너무 잘 알고 있는데
왜 난 주저 앉고 마는지
쏟아지는 빗물은
날 한치 앞도 못 보게 해
몰아치는 바람은
단 한 걸음도 못가게 해
벼랑 끝에 서 있는 듯이
난 무서워 떨고 있지만
작은 두손을 모은
내 기도는 하나 뿐이야
돌아와
이제는 눈물도 나오지 않아
울먹일 힘마저 없는 것 같아
우리 이별이 꿈이 아닌걸
너무 잘 알고 있는데
왜 난 깨어나기 비는지
쏟아지는 빗물은
날 한치 앞도 못 보게 해
몰아치는 바람은
단 한걸음도 못가게 해
벼랑끝에 서 있는 듯이
난 무서워 떨고 있지만
작은 두손을 모은
내 기도는 하나뿐이야
아픈 내 가슴도 깊은 상처들도
나쁜 널 미워하는데
사진을 태우고 기억을 지워도
널 잊을 수 없나 봐
쏟아지는 빗물은
날 한치 앞도 못 보게 해
몰아치는 바람은
단 한 걸음도 못가게 해
벼랑끝에 서 있는 듯이
난 무서워 떨고 있지만
작은 두손을 모은
내 기도는 하나뿐이야
돌아와 돌아와
#10
Posted 22 September 2008 - 11:51 PM
I love this song even more now~<33
But I still have useless hopes
I'm still the same, it's too hard, I can't forget you..
#11
Posted 24 September 2008 - 10:23 AM
I love the translation of the lyrics!!
May I bug you once more...?
Artist: BUZZ
Song: 은인
생각나니 처음 우리 너무 멋쩍게 말 놓자던 그 날
손톱만 깨물었던 니 표정 지금도 눈앞에 선해
참 아꼈어 늘 좋았어 보기 아까워 눈 감기도 했지
함께라면 먼 길도 잠시야. 마음만 달렸었나봐
밤마다 팔베개를 연습해. 꿈에 너를 만나기위해
지난날 못 해준게 많아서 혼자 되돌리곤 해
I never think you go away in my life
어디있든 나 먼저 걱정마
넘치게 받은 사랑 남아서 아직 가슴은 부자니까
I´ll never forget all your love forever
혼자 온 세상 내 은인은 너야
아파할 때도 눈물날 때도 추억의 힘으로 사니까
운도 좋아 복도 많아 친구들 모두 날 부러워했지
너를 빼면 가진게 없어도 은근히 용기가 났어
가끔은 같은 모잘 쓰자고 생각마저 같아진다고
여전히 그 약속을 난 믿어. 쉽게 버릴 수 없어
I never think you go away in my life
어디있든 나 먼저 걱정마
넘치게 받은 사랑 남아서 아직 가슴은 부자니까
I´ll never forget all your love forever
혼자 온 세상 내 은인은 너야
아파할 때도 눈물날 때도 추억에 사니까
고마웠어 난 행복했어 사랑으로 넓은 가슴 생겼어
널 만나면 꼭 안아줄텐데
I never think you go away in my life
멀리 숨어 미안해하지마
세상이 슬픈 장난친대도 우리 마음은 갖지못해
I´ll never forget all your love forever
또 태어나도 내 은인은 너야
그리워할게 간직해둘게 이젠 니 몫까지 사랑해.
#12
Posted 24 September 2008 - 08:39 PM
인터넷 댓글란에 쓰래기를 투척하는 손
가벼운 병도 암으로 만드는 마법의 눈
거식과 폭식을 유발하는 잘빠진 bodyline
인생을 건 화투패를 돌리는 떨리는 손
세상의 치부를 못 본척하는 합리적인 눈
이 많은 살인도구 그러면 범인은 누구
ty if you can =)
#13
Posted 25 September 2008 - 08:52 AM
I've actually been looking for a translation for so long that I can figure out a lot of the song myself by this point, but not enough! So I'd love it if you could help...
Unfortunately, because 이승열 isn't very mainstream, I can't find his korean lyrics that easily (For eg, gasaman only has the song Gi Da Rim by 이승열). I hope though that you know his music and can help...I can also send you the song if needed!
Kumapsahamnida!
#14
Posted 25 September 2008 - 11:45 AM
:D um well, when you get the chance , could you translate:D
Guyz - Friday night :D please.
thank yooou so much in advance.
and if you cant find it...
im so sorry for bothering you :0
#15
Posted 25 September 2008 - 03:38 PM
I've been trying to find a translation for weeks now without success
Rocket Diary - What you want
아침에 눈을 뜨면
들리는 향긋한 한잔의 음악소리가 나를 불러
따스한 햇살은
나의 가슴에 가득 담긴 꿈들을 일으켜 세워
하필 난 왜 이 넓은 바다에 빠져
깊은 바다 속을 헤매고 있나
지친 소리가 들릴 땐 귀를 막지마
원치 않아도 저 태양은 나를 향하니까
독한 향기에 취해 비틀거리지마
깊은 바다 속을 헤매고 있는 나
세상의 쓰레기
나의 발밑에 이 곳에 가득 찬 차가운 열기
What You Want? 들리니, 나의 목소리?
What You Want? 들리니, 나의 목소리?
들리던 나의 목소리
들리던 나의 목소리
들리던 나의 목소리
들리던 나의 목소리
#16
Posted 25 September 2008 - 04:09 PM
can you help me?
im trying to find the english transation to Lee Soo Young - Never again
말론 다 못하겠죠 이 내마음을 처음 그대 보았을 때 생각이 나요
어렵사리 키워온 나의 사랑은 이대로 묻어야 겠죠 없던 것 처럼
그대만을 바라보는 그녀는 어떻해 눈물 삼키며
Say Good bye. 이럴 수 밖에 없는 나 원망스러워.
내게 남은 시간 그대와 할 수 있다면 마지막 내곁을
그대가 지켜준다면 정말 기쁘게 떠날 수 있을텐데
돌아가요 이미 늦었잖아요 지금도 그녀는 그대를 기다려요
행복한 모습 지켜 볼 수있게 해줘 Plz Let me go.
그대만을 믿고 있는 그녀를 지켜요 눈물 삼키며
say good bye 행복 하길 바래요
얼마 안돼는 내게 남은 시간 기쁘게 살아 갈께요
그대라는 사람 만난건 하늘이 내게 주신 마지막 선물이란 걸 알아
돌아가요 이미 늦었자나요 지금도 그녀는 그대를 기다려요
행복한 모습 지켜 볼 수있게 해줘 Plz Let me go~
You'll have to forget me
말로 못한 내 진심은 잊어요 붙잡고 싶지만
이내 슬퍼 할 그대를 볼 순 없어
나 그냥 혼자 갈께요.
please and thank you
i've been trying to find the english translation
but no luck
please help me
#17
Posted 25 September 2008 - 05:13 PM
(english translation needed)
신승훈 2집
03 가을빛 추억
스쳐가는 비바람에 낙엽들이 하나둘 떨어지듯이
오래전 기억들이 잊혀지듯이 너를 잊을수는 없을까
외로이 남아있는 야윈 새처럼 아직도 나는 헤매고 있잖니
이별에 아쉬움에 비를 맞으며 널 그리워 하는거야
가슴속에 새겨진 사랑했던 모습이 또다른 사랑을 알 수 없게 해
너를 향한 그리움 터질듯한 외로움 빗물속에 묻어둬야지 모든 추억을
외로이 남아있는 야윈 새처럼 아직도 나는 헤매고 있잖니
이별에 아쉬움에 비를 맞으며 널 그리워 하는거야
가슴속에 새겨진 사랑했던 모습이 또다른 사랑을 알 수 없게 해
너를 향한 그리움 터질듯한 외로움 빗물속에 묻어둬야지 모든 추억을
My boss loves this song (he's from Kr, I was born and live in Argentina)
Thanks in advance
#18
Posted 27 September 2008 - 05:19 PM
인터넷 댓글란에 쓰래기를 투척하는 손
가벼운 병도 암으로 만드는 마법의 눈
거식과 폭식을 유발하는 잘빠진 bodyline
인생을 건 화투패를 돌리는 떨리는 손
세상의 치부를 못 본척하는 합리적인 눈
이 많은 살인도구 그러면 범인은 누구
ty if you can =)
인터넷 댓글란에 쓰래기를 투척하는 손
Hand that dumps trash in reply section of the Internet
가벼운 병도 암으로 만드는 마법의 눈
Magic eye that turns small illness into cancer
거식과 폭식을 유발하는 잘빠진 bodyline
Nice bodyline that causes anorexia and bulimia
인생을 건 화투패를 돌리는 떨리는 손
Shaking hand that plays cards of life and death
세상의 치부를 못 본척하는 합리적인 눈
Logical eye that ignores disgrace of the world
이 많은 살인도구 그러면 범인은 누구
So many murder weapons, now who is the murderer?
411
#19
Posted 27 September 2008 - 05:45 PM
thank you though!

"It’s only YOU my baby it’s only you"-- ♥ 2PM -- THE HOTTEST TIME OF THE DAY
-.------------------------------ love.diary is the HOTTEST!
#20
Posted 27 September 2008 - 05:49 PM
Hand that dumps trash in reply section of the Internet
가벼운 병도 암으로 만드는 마법의 눈
Magic eye that turns small illness into cancer
거식과 폭식을 유발하는 잘빠진 bodyline
Nice bodyline that causes anorexia and bulimia
인생을 건 화투패를 돌리는 떨리는 손
Shaking hand that plays cards of life and death
세상의 치부를 못 본척하는 합리적인 눈
Logical eye that ignores disgrace of the world
이 많은 살인도구 그러면 범인은 누구
So many murder weapons, now who is the murderer?
TY so much =)




















