Chinese Help Helping the victims of learning Chinese
#1051
Posted 09 August 2006 - 08:15 PM
#1052
Posted 10 August 2006 - 07:30 PM
yeahh it means "too many hopes.."
you also relate hope to height, not in "many"
so like it's like saying higher hopes (:
不要把希望放得太高
don't put your hopes up too high (:
bu yao ba xi wang fang de tai gao
sorry my pinyin sucks
#1053
Posted 11 August 2006 - 03:08 AM
with a cool chinese font? im trying to custom make something for my bf and yeah...that would be great thxx (random sry)
#1054
Posted 11 August 2006 - 05:14 AM
I'm not sure what 'chen' you exactly want, but I guess it's a surname?
But regarding the cool chinese font...I can't really be of help.
#1055
Posted 11 August 2006 - 05:55 AM
他不在
it should be..
ta1 bu2 zai4
That's how it's pronounced. However, ta1 bu4 zai4 is the real way to romanize it.
^陳.
I'm not sure what 'chen' you exactly want, but I guess it's a surname?
But regarding the cool chinese font...I can't really be of help.
Chen can also be 鄭 when romanized in English.
#1056
Posted 11 August 2006 - 06:59 AM
Chen can also be 鄭 when romanized in English.
I doubt it. That would be "zheng4". Unless you're referring to the surname in Cantonese, in which case it'd be "Cheng".

eight, say you love me, masterpiece || formspring
finito: fragments gesture transient flowers name goodbye
CATS ARE LOVE!! STOP CAT ABUSE!! || STOP ANIMAL ABUSE & TESTING!!
#1057
Posted 12 August 2006 - 05:42 AM
thanks in advance
yes, the magic has been removed. phew~
#1058
Posted 12 August 2006 - 10:05 AM
#1059
Posted 12 August 2006 - 11:03 AM
isnt it ta1 bu2 zai4?
No. The pinyin for 不 is bu4. Pronouncing it as bu2 is only in speech and for convenience, because it flows better. There is no bu2 sound in the dictionary.

eight, say you love me, masterpiece || formspring
finito: fragments gesture transient flowers name goodbye
CATS ARE LOVE!! STOP CAT ABUSE!! || STOP ANIMAL ABUSE & TESTING!!
#1060
Posted 12 August 2006 - 05:58 PM
thank you =]
#1061
Posted 12 August 2006 - 09:35 PM
#1062
Posted 13 August 2006 - 12:59 AM
#1063
Posted 13 August 2006 - 01:06 AM
#1064
Posted 13 August 2006 - 06:24 AM
does anyone know any programs that teaches you how to type in bo po mo chinese? not pinyin..
Well, I'm not sure why you need a program to teach you. Do you already know BoPoMoFo but don't know how to type it? Or do you not even know BoPoMoFo?
I am from Hk..theres not much catonese speaking ppl..are there?
There are quite a few. I live in HK right now, heh.
#1065
Posted 13 August 2006 - 09:47 AM
I am from Hk..theres not much catonese speaking ppl..are there?
I'm a Cantonese speaker here in USA =)
#1066
Posted 14 August 2006 - 12:45 AM
I am from Hk..theres not much catonese speaking ppl..are there?
I'm a cantonese, though chinese is what I speak most of the time, in Singapore.
You're so lucky! I wish I was born in HK...the food there is delicious!!
#1067
Posted 14 August 2006 - 01:35 PM
im also a cantonese speaker living in London, UK
#1068
Posted 14 August 2006 - 06:24 PM
Thank you so much, <3333
多少年的眷恋再次侵袭心里面思念又追寻从前
多少年的夙愿不情愿卸甲归田挂牵又渐渐浮现
情与爱交织缠绵我和你生死相恋半句话的诺言残留下半生亏欠
为何爱情深缘浅为何天苦苦相劝如何才能追回那句誓言
告诉我你还爱我吗
Tell me do you still love me
告诉我你的真心话
Tell me your true feeling in your heart
你是否也曾放不下
May be you also can't let go
我真的在意你的回答
I really want to know/care about your answer
告诉我你还爱我吗
Tell me if you still love me
告诉我你想过我吗
Tell me if you ever think of me
等一句话此生了无牵挂
#1069
Posted 14 August 2006 - 06:59 PM
wo de bao bei
yi jian zhong qing...
wo xiang ni.
and
Wo zhi dao ni he wo jiu xiang shi
dou jiang you tiao
thanks in advance =D
#1070
Posted 14 August 2006 - 11:52 PM
can someone translate this
wo de bao bei
yi jian zhong qing...
wo xiang ni.
and
Wo zhi dao ni he wo jiu xiang shi
dou jiang you tiao
thanks in advance =D
err..translate into english or characters? \=
我的寶貝 wo de bao bei
my dear
意見鐘情 yi jian zhong qing
(not sure wat it means)
我想你。wo xiang ni
i miss you
and
我知道你和我就像是 wo zhi dao ni he wo jiu xiang shi
i know you and me are like
荳漿油條
soymilk deep fried chinese donut?
HAHA i dont think i should attempt to translate anymore, it's probably all wrong LOL
























