Chinese Help Helping the victims of learning Chinese
#1251
Posted 20 October 2006 - 11:23 AM
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
#1252
Posted 20 October 2006 - 12:40 PM
What's the meaning of 老 in 除非你拼命學習否則你一定老不好 ? I know the regular meanings but can't make sense of this one
My guess would be 考 instead of 老.

eight, say you love me, masterpiece || formspring
finito: fragments gesture transient flowers name goodbye
CATS ARE LOVE!! STOP CAT ABUSE!! || STOP ANIMAL ABUSE & TESTING!!
#1253
Posted 20 October 2006 - 12:45 PM
translation: Only if you study very hard or you're surely *always* going to be bad.
Edit: it is kind of awkward...was it written or typed...cuz if it was written it might be wrong but not if it was typed.

ISWAK2!!! ~They Kiss Again~
#1254
Posted 20 October 2006 - 03:09 PM
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
#1255
Posted 20 October 2006 - 10:37 PM
(Happy Birthday)
Did I write it correctly?
Im not too sure on the last two
#1256
Posted 20 October 2006 - 11:18 PM
#1257
Posted 21 October 2006 - 12:49 AM
rawr I was doing the wrong strokes
快<- Ill keep that in mind
#1258
Posted 23 October 2006 - 07:04 PM
can anyone tell me what this means? just wondering =P
#1260
Posted 23 October 2006 - 07:12 PM
離開你以後 並沒有感自由
can anyone tell me what this means? just wondering =P
It means
After leaving you, I can't feel any freedom.


Credits: mizzgtpnai and xx_swit_c_xx
#1262
Posted 24 October 2006 - 04:06 AM
can someone please translate this for me in Chinese..
"if this continues, it is going to hurt more..."
若再继续下去,会越来越痛苦。。。
#1265
Posted 26 October 2006 - 07:02 AM
李 - what does this character mean? thnx
Li - 3rd sound. It's a very common Chinese surname.
Generally romanised as Lee.

eight, say you love me, masterpiece || formspring
finito: fragments gesture transient flowers name goodbye
CATS ARE LOVE!! STOP CAT ABUSE!! || STOP ANIMAL ABUSE & TESTING!!
#1266
Posted 26 October 2006 - 06:15 PM
Thanks!
國內買家不管買幾樣只收30元郵資,滿500元享免郵資! ◆國外買家不管買幾樣只收60元郵資!
國內郵資30元,國外郵資60元,郵資可合併計算
#1267
Posted 26 October 2006 - 06:49 PM
Can someone translate this for me.
Thanks!
國內買家不管買幾樣只收30元郵資,滿500元享免郵資! ◆國外買家不管買幾樣只收60元郵資!
國內郵資30元,國外郵資60元,郵資可合併計算
Local buyers need to pay of mail fee of 30 dollars no matter how many items you buy, if you bought items that amount up to 500, there will be no mail fee charged.
Overseas buyers need to pay 60 dollars of mail fee no matter how many items you buy.
Local fee is 30 and oversea fee is 60, the fee can be complied and charged.
#1268
Posted 26 October 2006 - 07:10 PM
I remember a song from Fish Leung called "Happy Separation" which is quite similar to the feeling of "if this continues, it is going to hurt more..." I think.
#1269
Posted 26 October 2006 - 08:52 PM
To go-
To eat-
to sleep-
etc. etc
can someone list some of them pls
#1270
Posted 26 October 2006 - 08:57 PM
What are the major verbs in mandarin?
To go-
To eat-
to sleep-
etc. etc
can someone list some of them pls
To go- 去 qu4 (There are some others depending on what you are trying to say)
Ex: 出去 chu1 qu4 - go out
To eat- 吃 chi1
Ex: 吃飯 chi1 fan4 - to eat a meal
To sleep- 睡 shui4
Ex: 睡著 shui4 zhao2 - asleep
To come- 來 lai2
Ex: 來這裡 lai2 zhe4 li3 - come here
























