soompi forums: Chinese Help - soompi forums

Jump to content

  • (263 Pages)
  • +
  • « First
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • Last »

Chinese Help Helping the victims of learning Chinese

#1551 User is offline   suzzah 

  • ain't no perfect world till we're in heaven...*
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,216
  • Joined: 04-October 05

Posted 29 January 2007 - 02:51 AM

does anyone know the chinese translation of sago?
in canto , it's pronounced sai mai lou ?
thanks~
blog/mousssy
“Unfortunately,the clock is ticking,the hours are going by.The past increases,the future recedes.Possibilities decreasing,regrets mounting.” -h. murakami
0

#1552 User is offline   heartdrops 

  • yooruce willis.
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 7,216
  • Joined: 07-November 05

Posted 29 January 2007 - 02:41 PM

^ 西米露.

Thakns putasmileon and butterflysmile =).
I appreciate you telling me the story. I'll go google the rest xD
人生不管在多困難的時候都可以完成最動人的樂章
0

#1553 User is offline   使生命厌倦 

  • hello
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 89
  • Joined: 28-December 06

Posted 30 January 2007 - 03:21 PM

woo, Thanks a bunch 8D, its very useful happy.gif~
<a href="http://www.facebook.com/people/ba2a4e1b/1125615227" title="첸헨리's Facebook profile" target=_TOP><img src="http://badge.facebook.com/badge/1125615227.209.1353664389.png" border=0 alt="첸헨리's Facebook profile"></a>
0

#1554 User is offline   SYK 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 806
  • Joined: 15-May 06

Posted 31 January 2007 - 09:19 AM

I'm trying to learn Chinese (Mandarin first, since it's easier). I concentrate so much on the pronounciation and everything.....and it's STRESSFUL. My friends are trying to help me (since 99% of my friends are Chinese), but......I don't think they're helping much. It's hard to get it.........

The tones I think I have most problem with.
0

#1555 User is offline   nobody knows 

  • what I think
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 12,522
  • Joined: 19-August 06

Posted 31 January 2007 - 12:37 PM

QUOTE(SYK @ Jan 31 2007, 12:19 PM) View Post
I'm trying to learn Chinese (Mandarin first, since it's easier). I concentrate so much on the pronounciation and everything.....and it's STRESSFUL. My friends are trying to help me (since 99% of my friends are Chinese), but......I don't think they're helping much. It's hard to get it.........

The tones I think I have most problem with.

the things your friends could do to help you most is to speak to you in Chinese-- and only Chinese. And ignore you if you don't respond in Chinese

that'll make you force yourself to listen better, as well as making yourself expand your vocabulary and/or speaking skills
R.I.P. 沈小月 March 29, 2007
| deviantArt | tumblr | Etsy |Weightloss Journal * MY CRAFTS
0

#1556 User is offline   InfiniteTime 

  • sue me.
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,996
  • Joined: 30-November 06

Posted 01 February 2007 - 07:16 PM

QUOTE(putasmileon @ Jan 29 2007, 04:28 AM) View Post
梁山伯與祝英台 (Ling Shānb yǔ Zh Yīngti) is a Chinese story. His name isn't written 梁山泊 in Chinese, but rather 梁山伯. The spelling you had is used in Japanese.

Anyway.. I'm too lazy to retell the story (I just did yesterday sleep.gif;;)... so here's Wikipedia's version:
The story is set in the Eastern Jin Dynasty. A young woman named Zhu Yingtai from Shangyu, Zhejiang, disguised herself as a man travelling to Hangzhou to study. During her journey, she met and joined Liang Shanbo, a companion schoolmate from Kuaiji (會稽, Kuijī, now known as Shaoxing) in the same province. They studied together for three years, during which their relationship strengthened. When the two parted, Zhu offered to arrange for Liang to marry her 16 years old fictitious sister. When Liang travelled to Zhu's home, he discovered her true gender. Although they were devoted and passionate about each other at that point, Zhu was already engaged with Ma Wencai (馬文才, Mǎ Wnci), a man her parents had arranged for her to be married to. Depressed, Liang died in office as a county magistrate. On the day Zhu was to be married to Ma, whirlwinds prevented the wedding procession from escorting Zhu beyond Liang's tomb. Zhu left the procession to pay her respects for Liang. Liang's tomb split apart, and Zhu dived into it to join him. A pair of butterflies emerged from the tomb and flew away.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In fact, Zhu Yingtai and Liang Shanbo are real people... but so many people have faked their graves nobody knows for sure which one is their's.



i totallyl LOVE this story i bought it on dvd :]
it's so sad but yah hahah >.<
0

#1557 User is offline   _iris 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 23
  • Joined: 24-January 07

Posted 02 February 2007 - 01:21 AM

QUOTE(SYK @ Feb 1 2007, 06:19 AM) View Post
I'm trying to learn Chinese (Mandarin first, since it's easier). I concentrate so much on the pronounciation and everything.....and it's STRESSFUL. My friends are trying to help me (since 99% of my friends are Chinese), but......I don't think they're helping much. It's hard to get it.........

The tones I think I have most problem with.


Mandarin first? You're planning to learn Cantonese too? You're very brave, to say the least! =D

I believe to improve in your tones, you just need to listen to native speakers speak mandarin a lot, get used to the patterns in which they speak. But you have to watch out for their regional accents xD Unless you're watching a chinese drama of some sort, then, usually they have the .. generic mandarin accents.


Join JSS and help with Jumong. Please PM Idnak or me for details.
0

#1558 User is offline   phoenix_fire 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 122
  • Joined: 13-December 06

Posted 02 February 2007 - 09:50 AM

Hi guys!

I was talking to my friend today and suddenly he turns around and goes "How do you say cheese omelette in chinese?" and I was like blink.gif So does anyone here know how to say a cheese omelette please?

oh, and some other friends want to know what "fungus" is in chinese. Guess what? I don't know that either! sweatingbullets.gif


Practice random kindness and senseless acts of beauty...
0

#1559 User is offline   putasmileon 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,588
  • Joined: 06-October 05

Posted 03 February 2007 - 04:15 AM

QUOTE(phoenix_fire @ Feb 2 2007, 10:50 AM) View Post
Hi guys!

I was talking to my friend today and suddenly he turns around and goes "How do you say cheese omelette in chinese?" and I was like blink.gif So does anyone here know how to say a cheese omelette please?

oh, and some other friends want to know what "fungus" is in chinese. Guess what? I don't know that either! sweatingbullets.gif


Cheese omelet is 芝士蛋餅 in Cantonese (ONLY Cantonese) and 起司蛋餅 (Chi3 si1 dan4 bing3) in Mandarin (ONLY Mandarin).

真菌 (zhen1 jun1) is fungus.
0

#1560 User is offline   phoenix_fire 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 122
  • Joined: 13-December 06

Posted 03 February 2007 - 12:41 PM

^ Thanks so much, you're a great help! smile.gif
Practice random kindness and senseless acts of beauty...
0

#1561 User is offline   LitoYammy 

  • Catch a Falling Star ☆
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 1,309
  • Joined: 18-November 06

Posted 03 February 2007 - 12:49 PM

How do you say "old Chinese currency" and "current Chinese currency"?
it would be really helpful if you type it out in simplified Chinese characters and give me the pinyin too. THANKS :]
0

#1562 User is offline   -K- 

  • stop my ill will
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 6,665
  • Joined: 07-October 05

Posted 03 February 2007 - 08:56 PM

how do you write 'if only we could talk' in mandarin?
0

#1563 User is offline   x`ind 

  • soomp jr.
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,685
  • Joined: 04-October 05

Posted 03 February 2007 - 09:36 PM

如果我們能談話 <--- if we could talk...



0

#1564 User is offline   melon; 

  • 우쥬 pls 꺼져줄레~?
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,904
  • Joined: 05-October 05

Posted 03 February 2007 - 09:46 PM

QUOTE(AdorkableMe @ Feb 4 2007, 04:49 AM) View Post
How do you say "old Chinese currency" and "current Chinese currency"?
it would be really helpful if you type it out in simplified Chinese characters and give me the pinyin too. THANKS :]


ur 'chinese' currency is as in China currency, taiwan or which country's currency?

0

#1565 User is offline   -K- 

  • stop my ill will
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 6,665
  • Joined: 07-October 05

Posted 04 February 2007 - 02:39 PM

QUOTE(x`ind @ Feb 4 2007, 01:36 PM) View Post
如果我們能談話 <--- if we could talk...

thanks happy.gif
0

#1566 User is offline   miss sweetie 

  • 이동해의사랑/여자
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,722
  • Joined: 10-June 06

Posted 04 February 2007 - 02:53 PM

QUOTE(*-meLon`|| @ Feb 4 2007, 12:46 AM) View Post
ur 'chinese' currency is as in China currency, taiwan or which country's currency?

I think she means China currency.


Credits: mizzgtpnai and xx_swit_c_xx
0

#1567 User is offline   SYK 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 806
  • Joined: 15-May 06

Posted 05 February 2007 - 09:06 AM

Eh? I'm confused. The "r" doesn't sound like a real "r"? Well, that would explain why I screwed up on the lyrics....eh heh....then I wonder why they use "r".....? So confusing~

Oh yeah, I don't know the past tense and future tenses.....

Oh yes, one more thing....ummm.......in "qu", does it sound like "chwee"? I don't know what the French or German u is like, so......
0

#1568 User is offline   oppas4all 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 429
  • Joined: 19-February 06

Posted 05 February 2007 - 11:40 AM

^
http://home.unilang.org/wiki3/index.php/Ex...andarin_Chinese
Check here for tense help.
In chinese, there's no I went, I am going
Rather, its
I go yesterday. I go tomorrow.
It relies on the use of adverbs.
"qu" is more like chu than chwee.

***Does anyone want to start a China drama subbing group?***
There's not much mainland dramas subbed, but more TW and Korean.

ISWAK2!!! ~They Kiss Again~
0

#1569 User is offline   nobody knows 

  • what I think
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 12,522
  • Joined: 19-August 06

Posted 05 February 2007 - 12:51 PM

QUOTE(SYK @ Feb 5 2007, 12:06 PM) View Post
Eh? I'm confused. The "r" doesn't sound like a real "r"? Well, that would explain why I screwed up on the lyrics....eh heh....then I wonder why they use "r".....? So confusing~

Oh yeah, I don't know the past tense and future tenses.....

Oh yes, one more thing....ummm.......in "qu", does it sound like "chwee"? I don't know what the French or German u is like, so......

the r is like the rrrr in purrrrrrr like a kitty smile.gif

qu I think is like

chirp
I guess :x it's hard to relate it to English ><
R.I.P. 沈小月 March 29, 2007
| deviantArt | tumblr | Etsy |Weightloss Journal * MY CRAFTS
0

#1570 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 05 February 2007 - 03:25 PM

QUOTE(SYK @ Feb 6 2007, 02:06 AM) View Post
Oh yes, one more thing....ummm.......in "qu", does it sound like "chwee"? I don't know what the French or German u is like, so......


kind of like the ch in cheese...your tongue should be touching the palatal area of the roof of your mouth

don't confuse it with 'ch' though, 'ch' is like the ch in church but the tip of the tongue is curled farther back and produced with a puff of air
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

Share this topic:


  • (263 Pages)
  • +
  • « First
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • Last »

7 User(s) are reading this topic
0 members, 7 guests, 0 anonymous users