Chinese Help Helping the victims of learning Chinese
#3452
Posted 28 July 2008 - 11:48 AM
你D相好令呢.
見到你下面戈篇`
D人以為自己吾識講英文真系慘-_-
your pictures are very pretty
looking at your article(?) below (looking at SOMEthing below, im assuming its the sig or something..)
those people find it pitiful that they can't speak english
#3454
Posted 29 July 2008 - 05:36 AM
translate this as well please?
點解你會覺得zero係特別呢..
why do you think that zero is special?
#3455
Posted 31 July 2008 - 11:09 PM
#3457
Posted 01 August 2008 - 04:46 AM
-我叫 花聯禧 康寧大同君 ^^
-多d上來喔^^
how do u write:
because it is different. is it your nickname?
#3458
Posted 01 August 2008 - 07:21 AM
n dun worry if its too much=)
cuz my english sucks as well so im practising my english at the same time!
so as long as u can stand my english, i will never find this boring
P.S. I DO NOT KNOW HOW TO TYPE CHINESE...
SO PLZ DUN ASK ME TO TYPE A CHINESE PASSAGE.. HOWEVER A FEW WORDS R STILL FINE... ^^''
我叫阿基ar~~~
你影d 相好靚=]
最鐘意最後個張...ha~
^translate please
^^~ HELLO~~
MY NAME IS 'AR GAY'
THE PHOTOS YOU TOOK ARE PRETTY =]
MY FAV ONE IS THE LAST ONE... HA~
********** FOR THE WORD 'A GAY'*****************
阿基 - "AR GAY"
THTS HOW U PRONOUNCE IT IN CHINESE
AR as in 阿
TO PRONOUNCE AR, ITS SAME AS HOW U PRONOUNCE THE ''AR'' IN THE WORD 'ARGUE'
GAY as in 基
THE WORD 基 MEANS GAY N HAPPY
A EASIER WAY FOR U TO RMB IS THT The pronunciation of gay(gay as in not straight, altho gay means happy in english, 基 only means not straight, it doesnt mean happy) in chinese is exactly same as its english pronunciation.
e.g. He is so 基 = he acts like a gay boy
He is 基 = he is gay (not straight)
***********************************************
BUT FOR THIS SITUATION
WHEN IT IS USED IN A PERSON NAME
IT DOSENT REPRESENT ANYTHIN.

#3460
Posted 01 August 2008 - 06:50 PM
im getting used to the speaking..(as in i know bout 1 or 2 words each sentance)
but what is a radicals cuz ive heard its part on a charator or sometinhg like that
do u mean RADICALS?
its hard to explain (esp when my eng sucks) but ill try anyway
to put it in an easier way,
try to think about roman numerals
as u r a beginner, try to imagine radicals = basic roman numerals
BASIC + MOST COMMON N LIKELY TO REPEAT ROMAN NUMBERALS : I (1) V (5) X (10)
these three numerals first appear in the numbers 1-10 right?
howeva u may find them bein often repeated when combined wif each other or wif other numberals (esp when the numbers become bigger)
e.g. XVI = 16
XXV = 25
LXXX =80
XCIX=99
thts the same when it comes to chinese radicals,
chinese radicals r similar to those basic roman numerals,
first they r considered as basics,
second they each have its own meaning n when combined with some other radicals/themselves/other chinese words which r not radicals
they create a totally different meaning/their meanings r combined
third likely to basic roman numberals, these radicals may not be the first letter, it can be put in elsewhere
*** THERE R A FEW MAJOR DIFFERENCES BETWEEN RADICALS N ROMAN NUMERALS BUT ITS TOO COMPLEX FOR BEGINNERS ILL EXPLAIN IT ANYWAY FEEL FREE TO MAKE UR DECISION TO LEARN IT AS WELL OR NOT TO***
OK lets continue wif the roman numerals = chinese radicals thingy....
some easy examples: (1) the chinese radical 口's meaning is mouth
so when it comes to sth related to mouth like eating n drinking, some of them hav this radical
!!喝(drink), 啜(suck), 吃(eat), 味 (taste) <<the radicals 口 is on the left side of the word.
(2) the chinese radical 女 means female
again when it comes to sth related to female like daughter n mother, some of them hav this radical
!!妻 (wife),妓(prostitue), 妈 (mother), 娘 (mother in a more polite n traditional way),婆 (grandmother), 婊 (B!TC11 in a polite way),
姨(aunt),姐 (older sister),妹(younger sister) << as u can see some of the radicals may not be on the left side,
instead they can be put in different places like 妻 , 婆 <- their radicals r at the bottom bein 'squished' lol
(3) the chinese radical 口 means mouth, another chinese radical 土 means land/soil/ground
as ive mentioned, when radicals wif different meaning of its own r put together, both of their meanings can be
combined. so when u combine 口 n 土 together. guess whts the outcome? it becomes 吐
and its meaning is to vomit/spit
**this is an example of combing both of the radical meanings together, think about ur mouth n the ground. how on earth
can they be linked together? thts right, the only way is to spit.
!!the chinese radical 日=day another chinese radical 月=night, when combined = 明,明 hav two meanings, other than meaning understand. its other meaning is light, which is again a combination of the radicals. wht
happens when day turn into night, thts right u'll hav to turn on the light. n wht happens when night turns into day, the sun comes out
n its bright again. yes it sounds like nonsense but thts how the asians back then create some of the words.
(4)!!the chinese radical 木 means wood, when u combine it with itself,
木 + 木 = 林, wht happens when thers many wood. yes it becomes a forest/thicket/wood
(5) the chinese radical 月 means moon
rmb i said earlier tht if u combine two different radicals/two same radicals (repeatin itself)/radical wif another word together,besides havin their meanings combined, wht else will happen?
which means frds.
please feel free to ask me any questions =) hope u guyz know im talkin about
**** FOR THOSE WHO UNDERSTAND WHT I SAID COMPLETELY/ FIND IT VERY EASY/ WANT TO KNOW MORE/ ADVANCED IN CHINESE, PLEASE FEEL FREE TO READ ON****
******REMEMBER THT I MENTIONED THT THERE R SOME EXCEPTIONS N TAT THER R DIFFERENCES BETWEEN RADICALS N NUMERALS??******
DIFFERENCES INCLUDE 1>SOME radicals hav no meanings at all, u can think of them as some basic strokes sometimes the radicals can not be used alone(the ones with no meaning), u hav to combine them wif other words in order to create meaning.
e.g.丶 = u can call it as a dot
丨 = u can call it as a line but these two radicals simply hav no meaning at all
2> likely to alphabets, while a-z are used to categorize words, radicals r also used to categorize words.
3> yet unlikely to alphabets, the list is arranged from the least strokes to the most strokes.
u can find from the dictionary tht all of them start wif 1 stroke radicals :一 , 丨 ,丶, 丿,乙, 亅to 17 strokes 龠 (<- dun wry, this word is rare, i cant rmb myself usin it for even once) .
**P.S. the strokes, likely to korean words, hav to be written in order n the right direction**
**unlikely to english alphabets, these radicals dun hav to be recited/memorized at all, not even the top 10 or 3 ones, all u hav to do is to know how to spot out the right radical in words (as u already know, there may be two different radicals in the same word)
4> THE BIGGEST difference is tht some radicals will transform into a likely but wif less stroke/ squishier look. i dun exactly know why, but trust me, even tho it makes things harder n more complex, it can save space+time. i mean can u imagine radicals wif many strokes combined wif other radicals/words which hav juz as much?? X_X
Transformation e.g. 心(heart) -> 忄
水(water) -> 氵
食 (eat)-> 飠
丿(no meaning, juz a stroke)-> 乀 , 乁 ( dun ask, i dunno y anyone would giv a simplier look for a stroke too
but dun worry, even tho some radicals transform its look, it has the same meaning nonetheless.
5> call me stupid but i dunno if romans noe how to pronounce those numerals, assuming tht they can, some chinese radicals can not be pronounced(those who can not be used alone+meaningless unless combined wif other radicals/itself/other words n those transformed ones)
e.g. first we call 心(heart) as ''SUM'' but after its transformation..->忄
忄 <- we call it the heart chinese radical
丿, 乀, 乁<- as it doesnt hav a name startin from the begginin, no matter how it transform we still call it a stroke
p.s.* even tho some radicals hav its own meaning, things related to tht meaning dosent necessarily hav tht radical, like as ive mentioned earlier the radical 口=mouth rmb? even tho some words related to mouth may hav this radical not EVERY words related to mouth hav this radical
************AS IF UR RELI ADVANCED/WANT TO LEARN HOW TO WRITE/FIND IT COMPLETELY EASY TO UNDERSTAND N STILL WANA LEARN MORE/FEEL BORED N WANA READ STH TO MAKE U FALL ASLEEP/KNOW HOW TO READ SEVERAL CHINESE CHARACTERS/WORDS, THIS IS FOR U TO READ************
>>>>>>>>>>>>>sth aside: how do ppl pick the other word to combine wif the radical if the other word itself has nth to do wif the radical??? for most of the time, tht word has the same pronunciation as/Sounds near to how the chinese character/letter is read.
e.g. 媽 (mother), 女 = GIRL, 馬= horse, yes 女 is related to mother, but why the hell will a horse be related to my motheRRRR??? for those who know how to pronounce 妈, yes, its called as 'ma ma' (for those who dunno how to pronounce it, uh.. it kinda similar to how babies call for their mothers -_0'', except instead havin one of the word in a lower tone n the other one a higher pitched tone, both of the word r in the same tone. if ur readin it correctly right now, the tone should be as dull and as borin as ur mother)
so now everyone knows how to read it right? lets move on, 馬(horse) pronounces = ma as well, thts why when ppl decided randomly to call their mothers 'ma ma' (perhaps they r stealin tht pronounciation from foreign countries i duno), the first thing which comes up to their mind is tht mother is related to girl, thus the radical is decided (女 = GIRL) n wht about the other word? Ahh. 馬(horse) "ma" pronounces as ma too, lets put it ther. -v-
frankly, the hardest thing i think for u guys to learn would be spottin out the right radical n to memorize the simplified radicals, it also took me alot of time learnin it when i was a kid, so dun worry, everyone find tht difficult, so dun blame urself, take ur time n feel free to ask me anythin if ur confused.
hope i helped

#3462
Posted 02 August 2008 - 10:24 PM
some of the common ones:
1. 亻actually has no sound on its own, cos its a modified 人 (ren) which means man/people/humans. so 亻are used in words related to man/people/humans. examples:
他 ta (he for males)
们 men (them)
仙 xian (fairy/deity)
伴 ban (partner/companion)
伯 bo (uncle)
佛 fo (buddha)
你 ni (you)
傀儡 kui lei (puppet)
佣 yong (servant/maid)
but there are some words with 亻 but are not related to humans. like 但 dan (but) and 便 bian (convenient) and others.
2。 艹 has no sound on its own but it means grass. so usually it is used in words related to grass/plants. examples:
草 cao (grass)
花 hua (flower)
芹菜 qin cai (celery)
葡萄 pu tao (grape)
苔 tai seaweed
药 yao (medicine)
but again, there are words that use 艹 but are not related to plants. eg. 英 ying (english) 艺 yi (art) 节 jie (festival)
3. 扌again, has no sound on its own but its a modified 手 which means hand/arm. so its used in words related to ur hand or things that u need ur hands to do. examples:
打 da (hit)
扔 reng (throw)
扫 sao (sweep)
拉 la (pull)
推 tui (push)
拆 chai (tear)
抢 qiang (steal)
排 pai2 (row/arrange)
拍 pai1 (clap)
挖 wa (dig)
抱 bao (hug)
指 zhi (point/finger)
摇 yao (shake)
i_hopeuchoke, u did a VERY good job explaining haha, and the way u write makes it really enjoyable to read too! lol.
#3463
Posted 03 August 2008 - 02:38 AM
-多d上來喔^^
-哈嚕
-咩問題都得@@?
-哈~~咁攪笑既你~~
-你喜歡的話也可以叫我石原
多謝你的讚賞,有機會我會再畫的(爆
translate them please
#3464
Posted 03 August 2008 - 08:22 AM
I am fa luen hei hong ning dai tong guan (i think his/her name?)
-多d上來喔^^
come always ^^
-哈嚕
hello
-咩問題都得@@?
what kind of question also can(ask)?
-哈~~咁攪笑既你~~
haa~~you're so funny/humourous
-你喜歡的話也可以叫我石原
多謝你的讚賞,有機會我會再畫的(爆
you can call me sek yuen (name) if you like
Thanks for your praise/appreciation, i'll draw again whenever i have a chance
translate them please
#3465
Posted 03 August 2008 - 11:38 AM
do you know any site that has the common radicals, i've tried googling it but it just comes up with werid jibberish on my comp,
i've also notice that fruit in chinese have the same kind of relation
艹<..means grass or somthing right?
thank you
#3466
Posted 03 August 2008 - 11:24 PM
Can I get a translation+pin yin of this please?
#3467
Posted 03 August 2008 - 11:43 PM
do you know any site that has the common radicals, i've tried googling it but it just comes up with werid jibberish on my comp,
i've also notice that fruit in chinese have the same kind of relation
艹<..means grass or somthing right?
thank you
艹 << yup this is the Grass head. or also known as the "草字头"
Can I get a translation+pin yin of this please?
wo3 jue2 de2 ni2 hen2 ke3 ai4!
I think you're so cute!
#3468
Posted 03 August 2008 - 11:51 PM
wo3 jue2 de2 ni2 hen2 ke3 ai4!
I think you're so cute!
When typing, I'd use:
wo3 jue2 de2 ni3 hen3 ke3 ai4!
When people actually say it though, it comes out to "wo3 jue2 de2 ni3 hen2 ke3 ai4!" because of the tone shift.
#3469
Posted 04 August 2008 - 05:14 AM
張paper乾吾乾淨架@0@ 做咩咬住佢@-@.. lu路!!
#3470
Posted 04 August 2008 - 06:55 AM
張paper乾吾乾淨架@0@ 做咩咬住佢@-@.. lu路!!
sure ^^
is the paper clean or not @0@ why are you biting/holding it by ur mouth @-@..
...sry i dunno wht '' lu路!!'' means... if its a typo, ' u 路!!', it means 'its ur turn!' but if its sth else... i dunno wht it means...





















