soompi forums: Chinese Help - soompi forums

Jump to content

  • (263 Pages)
  • +
  • « First
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • Last »

Chinese Help Helping the victims of learning Chinese

#3651 User is offline   Xiaoba1tu 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4,027
  • Joined: 07-November 07

Posted 22 September 2008 - 07:53 PM

^
No probs.
But my Chinese isn't the best - it's not my first language. dx
I should be alright with basic stuff though.
0

#3652 User is offline   KEYS2MYHEART_<3 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 148
  • Joined: 21-July 08

Posted 22 September 2008 - 08:12 PM

OHMHYGOODNESS. Thank you so, so, so incredibly much for this.
I have a feeling I'm going to learn NOTHING from my Mandarin teacher this semester.
And this is going to help me beyond words.
I hope this is not considered spamming.
Because I am sooooo grateful!
0

#3653 User is offline   mehk 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 49
  • Joined: 21-July 08

Posted 23 September 2008 - 02:15 PM

can someone translate these please:
-不打緊拉..*v*
最近也是舊樣子呀xd
-唔緊要*最近一係好得閒*一係好多功課;D
-沒什麼
-喔..吾緊耶xD`
沒哇.. 又系咁-0-
Babe您呢?!
-我最近都係咁啦..
-我還是這樣子的xd.
-很久沒見呢=]很想念你呢
最近我少了很多功課呢,
加油吧
-你呢排忙緊咩@@?
我呢排咪又係返學返學再返學-.-''真係好悶﹏
-我就冇你咁優雅啦 普普通通的叫阿明...or raymond
-我最近還好..有心=]
-讀f幾!?<3
-忙學校d野ma??
-定係太多cmm 呢=]

thank u very much

i was wondering, how do u learn chinese?
isnt pinyin learnt first then the characters?
0

#3654 User is offline   Silent Tears 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 478
  • Joined: 17-October 06

Posted 24 September 2008 - 05:57 PM

QUOTE (mehk @ Sep 24 2008, 06:15 AM) <{POST_SNAPBACK}>
can someone translate these please:
-不打緊拉..*v*
Nevermind

最近也是舊樣子呀xd
I still stay the same lately

-唔緊要*最近一係好得閒*一係好多功課;D
Nevermind; lately sometimes i'll be very free; sometimes many homeworks to do

-沒什麼
Nothing

-喔..吾緊耶xD`
Oh..[I don't know =/]

沒哇.. 又系咁-0-
[omg] Not again...

Babe您呢?!
Babe how about you?!

-我最近都係咁啦..
Lately I still stay the same as usual

-我還是這樣子的xd.
I'm still like that

-很久沒見呢=]很想念你呢
Long time no see =] Miss you so much

最近我少了很多功課呢,
Lately few homeworks for me

加油吧
Do your best

-你呢排忙緊咩@@?
What are you busying at?

我呢排咪又係返學返學再返學-.-''真係好悶﹏
These days I need to go to school always; so boring

-我就冇你咁優雅啦 普普通通的叫阿明...or raymond
Mine don't have yours so elegant; a common name call ah meng...or raymond

-我最近還好..有心=]
Lately I'm fine..thank you =]

-讀f幾!?<3
What form [grade] are you!? <3

-忙學校d野ma??
Are you busying in school stuffs??

-定係太多cmm 呢=]
sure there's many cmm [i don't this =/]

thank u very much

i was wondering, how do u learn chinese?
isnt pinyin learnt first then the characters?


oh yeah when I was in grade 1
I remember I learned pinyin first =)

0

#3655 User is offline   mousse91 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 515
  • Joined: 24-January 08

Posted 25 September 2008 - 07:24 AM

hi! what does this mean?(it's cantonese)
QUOTE
diu lei puk gai lou mou tsu hi hm ga tsan

T.O.P + TAE YANG + G-DRAGON + DAE SEONG + SEUNG RI = BIG BANG!
CL + BOM + DARA + MINZY = 2NE1!
0

#3656 User is offline   Baaa 

  • Heo-Park
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 81
  • Joined: 27-April 07

Posted 25 September 2008 - 07:35 AM

mousse91 : i don't really understand the meaning so i can't translate but i know it's something very vulgar. Did somebody told you that? Cause he/she is swearing at you!! ><
0

#3657 User is offline   mousse91 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 515
  • Joined: 24-January 08

Posted 25 September 2008 - 08:34 AM

QUOTE
Baaa Posted Today, 04:35 PM
mousse91 : i don't really understand the meaning so i can't translate but i know it's something very vulgar. Did somebody told you that? Cause he/she is swearing at you!! ><


this cantonese guy in my school that hates japan said it to me. and im half japanese.
T.O.P + TAE YANG + G-DRAGON + DAE SEONG + SEUNG RI = BIG BANG!
CL + BOM + DARA + MINZY = 2NE1!
0

#3658 User is offline   mousse91 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 515
  • Joined: 24-January 08

Posted 25 September 2008 - 11:39 PM

QUOTE (mousse91 @ Sep 25 2008, 04:24 PM) <{POST_SNAPBACK}>
hi! what does this mean?(it's cantonese)
QUOTE
diu lei puk gai lou mou tsu hi hm ga tsan

all i know that "diu lei" = f*** you, and "lou mou" means mother.
T.O.P + TAE YANG + G-DRAGON + DAE SEONG + SEUNG RI = BIG BANG!
CL + BOM + DARA + MINZY = 2NE1!
0

#3659 User is offline   PDURRR 

  • a dull boy.
  • Icon
  • Group: Moderators
  • Posts: 8,173
  • Joined: 04-October 05

Posted 25 September 2008 - 11:42 PM

^ the last part is like eff your family or something

something like hum ga churng or something

i forgot hahah i'm sooo bad at cussing in cantonese and slang but yeah something along those lines
0

#3660 User is offline   mousse91 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 515
  • Joined: 24-January 08

Posted 25 September 2008 - 11:52 PM

QUOTE (PDURRR @ Sep 26 2008, 08:42 AM) <{POST_SNAPBACK}>
^ the last part is like eff your family or something

something like hum ga churng or something

i forgot hahah i'm sooo bad at cussing in cantonese and slang but yeah something along those lines


omg what a wang ba dan! thats so bad! i want to kill him! fury.gif
how do you write that in cantonese?
T.O.P + TAE YANG + G-DRAGON + DAE SEONG + SEUNG RI = BIG BANG!
CL + BOM + DARA + MINZY = 2NE1!
0

#3661 User is offline   kevinn 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 130
  • Joined: 06-September 08

Posted 26 September 2008 - 12:07 AM

heyyy
can someone help me translate something please :S
it was a hateful comment from a girl who got angry cause i didnt like her back
anyway, here it is

" 上面的男人是很怪... 他是。。。 GAY "

LOL only part i know is the last word sweatingbullets.gif

thanks in advance wink.gif
0

#3662 User is offline   Aziraphale 

  • STOP CAT ABUSE!!
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 7,371
  • Joined: 04-October 05

Posted 26 September 2008 - 12:26 AM

QUOTE (kevinn @ Sep 26 2008, 10:07 AM) <{POST_SNAPBACK}>
heyyy
can someone help me translate something please :S
it was a hateful comment from a girl who got angry cause i didnt like her back
anyway, here it is

" 上面的男人是很怪... 他是。。。 GAY "

LOL only part i know is the last word sweatingbullets.gif

thanks in advance wink.gif


"The guy up there is very strange ... he is ... gay."

o_O Well, I guess she's a bit upset.
Posted Image
eight, say you love me, masterpiece || formspring
finito: fragments gesture transient flowers name goodbye
CATS ARE LOVE!! STOP CAT ABUSE!! || STOP ANIMAL ABUSE & TESTING!!
0

#3663 User is offline   kevinn 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 130
  • Joined: 06-September 08

Posted 26 September 2008 - 12:36 AM

QUOTE (Aziraphale @ Sep 26 2008, 06:26 PM) <{POST_SNAPBACK}>
"The guy up there is very strange ... he is ... gay."

o_O Well, I guess she's a bit upset.


LOL cheers buddy
yeah oh well what can you do ;P
0

#3664 User is offline   bliZZard -x 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 391
  • Joined: 04-March 08

Posted 26 September 2008 - 12:42 AM

QUOTE (mousse91 @ Sep 25 2008, 11:24 PM) <{POST_SNAPBACK}>
diu lei puk gai lou mou tsu hi hm ga tsan

jeez, i do know dialect as well, so here's the translation.
I translate it for a reason, please don't abuse the phrase rampantly -.- It's really vulgar.

Translation:
F.u.cking drop dead you smelly cu.nt and hope your family dies.

I won't bother for word for word translation.
But someone used that on you, at least you'd know they're cursing at you.
original fics:
If Only Rain Could Wash Away The Phone Call - latest
Is there a line between friendship and love?
Or has it grown so faint... you can no longer differentiate them?


Postcard from the Heavens. -semi-hiatus.
If you didn't believe in angels...
0

#3665 User is offline   PDURRR 

  • a dull boy.
  • Icon
  • Group: Moderators
  • Posts: 8,173
  • Joined: 04-October 05

Posted 26 September 2008 - 01:08 AM

QUOTE (mousse91 @ Sep 26 2008, 12:52 AM) <{POST_SNAPBACK}>
omg what a wang ba dan! thats so bad! i want to kill him! fury.gif
how do you write that in cantonese?

这个死笨蛋。我想杀死他!
(this idiot, i want to kill him)-- i guess someone can help elaborate for you, i kinda suck at chinese so i tried! lol

http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php
uh paste it here,put it under translate and click the characters and it'll have it in mandarin and under yale, it'll have cantonese pinyin and clickable audio for pronounciation

i have no idea how cantonese romanization works lol
0

#3666 User is offline   mousse91 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 515
  • Joined: 24-January 08

Posted 26 September 2008 - 05:08 AM

QUOTE (PDURRR @ Sep 26 2008, 10:08 AM) <{POST_SNAPBACK}>
这个死笨蛋。我想杀死他!
(this idiot, i want to kill him)-- i guess someone can help elaborate for you, i kinda suck at chinese so i tried! lol

http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php
uh paste it here,put it under translate and click the characters and it'll have it in mandarin and under yale, it'll have cantonese pinyin and clickable audio for pronounciation

i have no idea how cantonese romanization works lol


no, i meant how do u write
QUOTE
"diu lei puk gai lou mou tsu hi hm ga tsan"
in cantonese.
i was just saying the wang ba dan blabla bit.
T.O.P + TAE YANG + G-DRAGON + DAE SEONG + SEUNG RI = BIG BANG!
CL + BOM + DARA + MINZY = 2NE1!
0

#3667 User is offline   PDURRR 

  • a dull boy.
  • Icon
  • Group: Moderators
  • Posts: 8,173
  • Joined: 04-October 05

Posted 26 September 2008 - 12:08 PM

oh haha....someone else can help you with that lol
0

#3668 User is offline   shootingstarz 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 229
  • Joined: 09-February 07

Posted 27 September 2008 - 08:05 PM

hi can someone help me translate these titles? thanks smile.gif

開心放暑假

願你說一句

良師頌

偶像 Poster

理想

開心樂園

明天

籮鬈72小時

古怪樂園

再不易忘記

開心的少女

新的一天

禮拜六

一彎明月

這種心理

愛的一課
0

#3669 User is offline   Pineapple Q 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 447
  • Joined: 20-March 06

Posted 27 September 2008 - 08:45 PM

How do you say "have to make many important decisions about..." and "The first thing I'd do is..."?
and is it correct to say "登记入" or 登记上"?
Thanks in advance.
C // a // +
"Reality is that which, when you stop believing in it, doesn't go away."

by sugarcubex @ LJ
0

#3670 User is offline   ilovesunday 

  • !!!
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 695
  • Joined: 16-November 07

Posted 27 September 2008 - 08:58 PM

QUOTE (Pineapple Q @ Sep 27 2008, 10:45 PM) <{POST_SNAPBACK}>
How do you say "have to make many important decisions about..." and "The first thing I'd do is..."?
and is it correct to say "登记入" or 登记上"?
Thanks in advance.


"登入"


"have to make many important decisions about..."
关于_______________, 需做许多重要的决定.

"The first thing I'd do is..."?

我会做的第一件事是_____________

or 我会先_______________
I know what you are doing right now. Yes, just as I expected you are reading what I have written here.
0

Share this topic:


  • (263 Pages)
  • +
  • « First
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • Last »

9 User(s) are reading this topic
0 members, 9 guests, 0 anonymous users