Perhaps, but only being able to understand it and not saying it or writing it...totally kills 1/2 of the reason why you're taking it in the first place.
When you learn a language, wouldn't you want to feel proud by being able to speak it, read it, write it, and translate it? Not just read and translate?
Basing everything on english works, but to me, it's pretty stupid cause then you're not really learning the language, but it's more like you're just learning various ways of looking at the word. To learn a language effectively is to disregard the whole translating concept and go
Like how 1 can be represented as Uno/Un/One/одно/ένας/ein/00110001/etc, except in this case {english word} would be the 1 and {everything else} would be Uno/Un/One/одно/ένας/ein/00110001/etc.
But it's your choice, and I won't go against your methods.
Chinese not much harder than french or whatever, however...it's actually a lot more complicated. There are some "rules" that just can't be used when translating. I'd give examples, but I can't think of any right now. I'll re-edit this post or something later on.
It's true that only writing and reading defeats one-half of the purpose of learning a language, but there is no point in practicing the pronounciations if I am not going to, for example, live in a Chinese-speaking country or become a diplomat. I learn what is convenient and useful, in this case being able to read, write, and translate Chinese effectively is good enough for the web as I rarely come into contanct with the language in real life.
Translating is a first step. Without some way to first get started with cracking the code of a language, there is no way to understand its deeper concepts fully. Translations gradually ease into thinking in the language and comprehending it not based on its relation to another.
It's interesting you should bring that up, I went to a famous linguist's (Elenor Jorden) lecture on East Asian languages while studying at Cornell, and she claimed that if it wasn't for all the characters in Chinese then the language would be ranked around a Tier 2 language or even lower (Tier 3 has moderately-easy languages such as Spanish, Swedish etc, Tier 2 has moderately-difficult languages like German and French in it, Tier 1 has very difficult languages such as Korean, Japanese and Arabic). Why? Because Chinese word order (Subject-Verb-Object) is the same as English, and all Tier 1 languages are Subject-Object-Verb which is much harder for English speakers, and also because Chinese has basically no grammar or conjugations, whereas other Tier 1 languages have an assload of grammar, and it also has no politeness / honorific ways of speech that you find in Japanese and Korean (besides that 'ni' can switch to 'nin' and some other small thing). And as for tones, they're hard but I think people tend to over-exaggerate the difficulty alittle, the factor which puts Chinese in Tier 1 is the necessity to be able to read and write alot of characters.
And also in comparison with the grammar for some of the other languages, in this case I'm thinking of Spanish, there are no stem-changing and conjugating the ending involved.






















