soompi forums: Chinese Help - soompi forums

Jump to content

  • (263 Pages)
  • +
  • « First
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • Last »

Chinese Help Helping the victims of learning Chinese

#851 User is offline   hun_wun_gal 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 2,223
  • Joined: 02-February 06

Posted 12 June 2006 - 07:31 AM

yeh i'm learning Korean on my own but not properly learning just picking a few things up but reading wise i'm ok i just don't know what i'm reading. laugh.gif

Chinese is hard depending if you were brought up with it or have been exposed to it for a long time, Chinese isnt' an easy language to pick up i'm Chinese and i don't know how to read ALOT of words and if i watch like old dramas where they use the formal way of speaking then sometimes i miss details of what they are ctually saying so i just get a general idea of them talking on the story.

i'm tempted to pick it up again but then i remember what i went through when i was younger so i think i'm just going to self teach by watching drama's and reading text of the net. tongue.gif


Weirdy RicieMinwoo SmilieAndy BabySexy JinnieDongwan HoneyCutie Sungie
~ ~ ♡ "Shinhwa to me, is not a choice, but fate...."- Kim Dongwan ♡ ~ ~
0

#852 User is offline   yumei 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 343
  • Joined: 01-June 06

Posted 12 June 2006 - 05:39 PM

can you please put " happy birthday dear ______ " in pinyin for me ! Thank you!

❥·۰•● どんな運命が待っているんだろう●•۰· ๑•.•๑ ~ ♥
0

#853 User is offline   prehistoric 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,084
  • Joined: 03-May 06

Posted 12 June 2006 - 06:50 PM

I'm not really sure if this goes in this thread;
but whats the major difference between Mandarin(mainland China) and Mandarin(Taiwan)? Is it just the tones?
0

#854 User is offline   tengteng 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,790
  • Joined: 07-October 05

Posted 12 June 2006 - 07:52 PM

QUOTE(yumei @ Jun 13 2006, 09:39 AM) View Post

can you please put " happy birthday dear ______ " in pinyin for me ! Thank you!


qin ai de ___sheng ri kuai le.

亲爱的___生日快乐
이특.희철.한경.예성.강인.신동.성민.은혁.동해.시원.려욱.기범.규현.

슈퍼주니어
0

#855 User is offline   Angel_luvusa 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 571
  • Joined: 04-October 05

Posted 12 June 2006 - 08:20 PM

Hi! I fell in love with this song today.. but i can't write chinese or anything so i can't search for the song.. could someone type the chinese out for me please? (and also maybe tell me the translation?)
IPB Image
THANKS BUNCHES <3

0

#856 User is offline   shocking88 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 354
  • Joined: 04-October 05

Posted 13 June 2006 - 12:04 AM

QUOTE(prehistoric @ Jun 12 2006, 07:50 PM) View Post

I'm not really sure if this goes in this thread;
but whats the major difference between Mandarin(mainland China) and Mandarin(Taiwan)? Is it just the tones?

Usage of words and different expressions mostly. ^^; The tones are exactly the same, just pronounciation may be a bit different..o_O;

QUOTE(Angel_luvusa @ Jun 12 2006, 09:20 PM) View Post

Hi! I fell in love with this song today.. but i can't write chinese or anything so i can't search for the song.. could someone type the chinese out for me please? (and also maybe tell me the translation?)
IPB Image
THANKS BUNCHES <3

traditional: 你這麼晚了還沒睡
simplified: 你这麽晚了还没睡
IPB Image
(SHEROCK's CD is released! Please visit my fansite for more information! m(_ _)m)

Alice Nine (アリス九號.) (Updated: 2006.03.13)
0

#857 User is offline   tian 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 670
  • Joined: 05-October 05

Posted 13 June 2006 - 07:07 AM

QUOTE(rapunzel283 @ Jun 4 2006, 11:27 PM) View Post

^ As far as I know, Hokkein is more... "monotone"? 'Cause I speak DiuJiu, and when I hear Hokkein, that's what it sounds like to me laugh.gif. A lot of the phrases are pretty much the same. Eg - angmoh = "white" people laugh.gif in both dialects...

Does anyone else know? sweatingbullets.gif



hey my family speaks diu jiu too! lol
0

#858 User is offline   julie2840 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 73
  • Joined: 06-October 05

Posted 13 June 2006 - 08:08 AM

Hi! i am new here!

I would like to learn more Chinese, can anybody help me?
0

#859 User is offline   mojobobo 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,097
  • Joined: 07-October 05

Posted 13 June 2006 - 08:10 AM

Hokkien sounds a bit more coarse in my opinion..diu jiu..or teochew sounds a bit more refined..ahahah....
Posted ImagePosted Image
Thanks to Junyi, lovewls and terryan.
0

#860 User is offline   Mui 

  • i like you
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,809
  • Joined: 11-January 06

Posted 13 June 2006 - 10:52 AM

QUOTE(julie2840 @ Jun 14 2006, 12:08 AM) View Post

Hi! i am new here!

I would like to learn more Chinese, can anybody help me?


Bring the questions on!

_____________________________saranghae
0

#861 User is offline   tengteng 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,790
  • Joined: 07-October 05

Posted 13 June 2006 - 05:02 PM

QUOTE(Angel_luvusa @ Jun 13 2006, 12:20 PM) View Post

Hi! I fell in love with this song today.. but i can't write chinese or anything so i can't search for the song.. could someone type the chinese out for me please? (and also maybe tell me the translation?)
IPB Image
THANKS BUNCHES <3


It's already so late yet you're still awake.
이특.희철.한경.예성.강인.신동.성민.은혁.동해.시원.려욱.기범.규현.

슈퍼주니어
0

#862 User is offline   idolfan311 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 109
  • Joined: 06-May 06

Posted 13 June 2006 - 06:23 PM

just started my mandarin lesson. i didn't know it was so hard. i'm actually getting a migraine. i can't get the tones right. i can't read. i hope i'll survive. lol. anyways, i found this thread quite useful. thanks
it's psychosomatic. you need a lobotomy. i'll get a chainsaw.
0

#863 User is offline   #1BoA 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 392
  • Joined: 05-October 05

Posted 13 June 2006 - 09:10 PM

Is traditional or simplified Chinese more common nowadays? I've been learning simplified for quite some time now and I can recognize some traditional characters. Just wondering which one is more......useful/practical? Cuz I definitely wanna know if I should keep going simplified, traditional, or a mix of both...
0

#864 User is offline   Mui 

  • i like you
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,809
  • Joined: 11-January 06

Posted 13 June 2006 - 09:13 PM

^
Er, actually both is good.
Taiwane and Hongkong uses trad, whereas China uses a mixture of both?
There are places where they use simplified too..
But I don't think there is a big difference.
I grew up learning simplified, but reading trad is no problem to me.
Writing is slightly a problem though.

_____________________________saranghae
0

#865 User is offline   ix3katz 

  • Shinhwa Jjang! <3
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 2,681
  • Joined: 06-October 05

Posted 14 June 2006 - 01:10 AM

theres more n more simplified in hk now >_< so its a mixture there now too...but mostly traditional .. smile.gif
[[ ♥♥ bl☻g ♥♥ ]]

~ my shopping, beauty, food, and travel related rants and rambles
0

#866 User is offline   y_yuen12 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 313
  • Joined: 05-October 05

Posted 14 June 2006 - 03:55 AM

just wondering..
you know how you can translate korean names to chinese, and chinese names to korean..
how would you translate this --> 陈士嘉?
thanks!

(im not sure if i should post this in the korean or chinese help.. so i posted in both =P i hope thats okay..)
0

#867 User is offline   Aziraphale 

  • STOP CAT ABUSE!!
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 7,371
  • Joined: 04-October 05

Posted 14 June 2006 - 04:01 AM

QUOTE(y_yuen12 @ Jun 14 2006, 11:55 AM) View Post

how would you translate this --> 陈士嘉?


Chen Shijia

chen2 shi4 jia1

Posted Image
eight, say you love me, masterpiece || formspring
finito: fragments gesture transient flowers name goodbye
CATS ARE LOVE!! STOP CAT ABUSE!! || STOP ANIMAL ABUSE & TESTING!!
0

#868 User is offline   y_yuen12 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 313
  • Joined: 05-October 05

Posted 14 June 2006 - 04:44 AM

^ thanks for that..
but how would you translate that into korean?
(not sure where to put)
0

#869 User is offline   mojobobo 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,097
  • Joined: 07-October 05

Posted 14 June 2006 - 07:34 AM

陈士嘉 can be 진 사 가 It's pronounced as Chin Sa Ka...note that Ch can be replaced by J..so Chin can be Jin..and K and G can replace each other so it can be Ka or Ga..
Posted ImagePosted Image
Thanks to Junyi, lovewls and terryan.
0

#870 User is offline   Jaeho 

  • spy myeong wol
  • Icon
  • Group: Moderators
  • Posts: 5,414
  • Joined: 05-October 05

Posted 14 June 2006 - 04:30 PM

^ I answered the question in the Korean help topic.

Jin Saga. 진사가.

If anybody wants their name translated to Korean, contact me in the Korean help topic. smile.gif

By the way, moogles translated the name into Mandarin...

QUOTE
Chin can be Jin..and K and G can replace each other so it can be Ka or Ga..

Not really. According to official romanization rules, it's Jin Saga.
Posted Image
0

Share this topic:


  • (263 Pages)
  • +
  • « First
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • Last »

5 User(s) are reading this topic
0 members, 5 guests, 0 anonymous users