soompi forums: Japanese Discussion 日本語の討論会 - soompi forums

Jump to content

  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • Last »

Japanese Discussion 日本語の討論会 Practice your Japanese! 日本語を

#1501 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 01 September 2006 - 12:02 PM

QUOTE(JJUYA @ Sep 2 2006, 02:59 AM) View Post

I was wondering if anyone knew what the following kanji were:

1. 星龍軒
2. 幕集

I've already tried using Bablefish, but their definitions didn't make much sense. Thanks in advance. *(;



星龍軒 is the name of a place

募集 or 募集中 means accepting applications, like 入居者募集 would be accepting applications for new tenants in an apartment. And as a joke if you ask someone if they have a bf or gf and they don't they might say "募集中"

QUOTE
um, the scenario is something about 2 friends.
"i will visit my parents in akita next week." is stated by friend1.
"may i go?i want to go to akita. please?" this one is said by friend2 who asks friend1 to take her.
"alright but you will promise to be silent.understand?" is answered by friend1.
"yes,i understand!" well, by friend2.
um, it's not that i want it to sound causual nor formal but i still don't know how to construct casual sentences. my japanese sentences also suck. i'm still a wacko so please bear with me.

QUOTE(putasmileon @ Sep 1 2006, 03:26 PM) View Post

1: らいしゅう、あきたにりょうしんにあう。
2: あきたにいきたいだよ!いける?
1: いけるけど、しずかになるというやくそくして。 わかる?
2: うん、わかった!


1. あきたりょうしんにあう
Will meet his parents at that place, so he's doing the action at that place therefore で
1. つれていってあげるけどしずかにしなくちゃいけないよ。わかる?
Driectly translating the promise thing from english to japanese sounds kind of funny
And to be silent uses にする instead of になる
Since the original sentence is talking about friend2 asking friend1 to take her somewhere then 連れて行く should be used (to take someone along)

weirdo I don't think it's helpful to have people create conversations for you with grammar and things you probably haven't even learned yet, and if you have learned it you should be attempting it on your own first
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1502 User is offline   weirdo 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 327
  • Joined: 04-October 05

Posted 01 September 2006 - 01:10 PM

QUOTE(Tamago86 @ Sep 2 2006, 04:02 AM) View Post

weirdo I don't think it's helpful to have people create conversations for you with grammar and things you probably haven't even learned yet, and if you have learned it you should be attempting it on your own first


blush.gif yessir!

thanks for being so considerate smile.gif
asiansnonethelessrock
bean curd~ bean curd~
tofu~tofu~tofu~tofu
h8~h8~h8~h8
u~u~~u~u
0

#1503 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 02 September 2006 - 01:37 PM

I'm having problems reading a portion of this email my penpal sent me:
今度は、私からの質問です。イタモトさんは日系の方ですか?日本に興味
があるのはどうしてですか?日本の音楽、映画、テレビドラマの影響ですか?
I forgot my kanji dictionary at school so I'm kinda stuck here =/
He used this: 質問 several times...what does it mean and how is it read ><?
0

#1504 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 02 September 2006 - 01:53 PM

QUOTE(akira53 @ Sep 3 2006, 06:37 AM) View Post

I'm having problems reading a portion of this email my penpal sent me:
今度は、私からの質問です。イタモトさんは日系の方ですか?日本に興味
があるのはどうしてですか?日本の音楽、映画、テレビドラマの影響ですか?
I forgot my kanji dictionary at school so I'm kinda stuck here =/
He used this: 質問 several times...what does it mean and how is it read ><?


"Now time for my questions. You're of Japanese descent? Why are you interested in Japan? Influenced by Japanese dramas, movies, and music?

質問 shitsumon - question
日系人 nikkeijin - someone that's Japanese but was not born and raised and in Japan
影響 eikyou - influence, effect
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1505 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 02 September 2006 - 01:54 PM

ooh, ok now I remember T_T
日系人....thats a good one to know since I always tell people that but I didn't know how to write it =/
thanks!

0

#1506 User is offline   HELLnawITSc 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 907
  • Joined: 07-October 05

Posted 02 September 2006 - 07:42 PM

I'm about to start learning Japanese this fall. I was wondering what I could learn in order to prepare myself and make the class easier.

Sorry if this or a similar question was asked before, I'm too lazy to look at all 76 pages.
0

#1507 User is offline   Mistletoe 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 19
  • Joined: 06-October 05

Posted 03 September 2006 - 12:22 AM

konnichiwa minnasan!! watashi wa vivian desu. dozo yoroshiku onegaishimasu!! i am currently taking the beginner's course for japanese and due to my load of homework resulting from too much english, i havent had time to study for japanese. i need help!! tatsukete onegaishimasu!!! is anyone online right now?? ive visited this thread before and im not going to stay silent anymore. i need help!! pls pm me if any1 is online right now!! =]
0

#1508 User is offline   JJUYA 

  • Hey Jude ♥
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 04-October 05

Posted 03 September 2006 - 10:15 AM

Tamago86, thank you so much. <3
0

#1509 User is offline   Aikiraat 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 240
  • Joined: 12-July 06

Posted 04 September 2006 - 05:57 PM

cant remember where i heard this but what does "kimochi" mean? (and im not sure if thats spelled correctly but thats how it sounds)
0

#1510 User is offline   dr jung 

  • cool o_O name
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,756
  • Joined: 05-October 05

Posted 04 September 2006 - 06:15 PM

QUOTE(Aikiraat @ Sep 4 2006, 09:57 PM) View Post

cant remember where i heard this but what does "kimochi" mean? (and im not sure if thats spelled correctly but thats how it sounds)



Kimochi.. you heard it right. It often means "feeling".
0

#1511 User is offline   Aikiraat 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 240
  • Joined: 12-July 06

Posted 04 September 2006 - 06:38 PM

QUOTE(dr jung @ Sep 4 2006, 10:15 PM) View Post

Kimochi.. you heard it right. It often means "feeling".



oh thanks....what kind of feeling? good? bad?
0

#1512 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 04 September 2006 - 07:56 PM

QUOTE(Aikiraat @ Sep 5 2006, 11:38 AM) View Post

oh thanks....what kind of feeling? good? bad?


kimochi ii = feels good
ii kimochi = good feeling

kimochi warui = nasty / eww / feels bad

If a girl sees an ugly / sketchy dude she might say kimochi warui! or kimoi! (a contraction of kimochi and warui)
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1513 User is offline   Aikiraat 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 240
  • Joined: 12-July 06

Posted 04 September 2006 - 08:29 PM

QUOTE(dr jung @ Sep 4 2006, 10:15 PM) View Post

Kimochi.. you heard it right. It often means "feeling".



QUOTE(Tamago86 @ Sep 4 2006, 11:56 PM) View Post

kimochi ii = feels good
ii kimochi = good feeling

kimochi warui = nasty / eww / feels bad

If a girl sees an ugly / sketchy dude she might say kimochi warui! or kimoi! (a contraction of kimochi and warui)



thank you dr_jun and Tamago86 for answering my questions very much appreciated biggrin.gif
0

#1514 User is offline   karin 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 3
  • Joined: 16-March 06

Posted 04 September 2006 - 10:08 PM

hey I'm trying to write a report about murasaki shikibu

for my Japanese class and I was wondering how i would say

"Her father wished she was born as a boy in stead."

and "It didn't stop him from giving her the best education that most women in Japan would never see."

thanks smile.gif
0

#1515 User is offline   Emyli 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,113
  • Joined: 05-October 05

Posted 05 September 2006 - 07:23 PM

Can anyone tell me what the characters on a certain AEROPOSTALE t-shirt says? It is the one with the characters on the front right and a japanese girl in traditional wear on the left back. Sorry, I don't have a picture of it- can't seem to find it online.
0

#1516 User is offline   15;;1/2 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 911
  • Joined: 13-August 06

Posted 06 September 2006 - 04:18 AM

Can someone trans this? Thanks!

皆さん!僕は
X-mas です!(yeah!!!)
名古屋から参加したTRAXのa-nation06は 
昨日東京最終日公演で、終わりました!!(yeah!!!)忙しい中来てくれたfanの皆さんと、初めてTRAXを知って応援してくれた皆さん、
本当にありがとうございました!!!!(涙)僕は本当に楽しかったんですが皆も一緒かな???
もっと!もっと!いくので!皆次のliveもよろしくん!!!あ!最後にCDとタオルとt-shirtを買ってくれた皆、本当にありがとうございます!!(涙涙)
liveに皆がそれをもって来て応援してくれたら200%以上でいいliveができると思うけど>。<(笑)じゃ!皆、次のliveで会いましょう!! X-masでした!
☆☆☆: ルキ ・ 麗 ・ 葵 ・ れいた ・ 戒 :☆☆☆
0

#1517 User is offline   Little Miss Snackwrap 

  • [[*+ FUN SIZE +*]]
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 3,252
  • Joined: 04-October 05

Posted 06 September 2006 - 11:11 PM

Hiiiii ~ first time visiting ^^;;

-edit-

ahhhh nevermind I figured out what I needed.... gonna browse through the pages now, this thread is impressive!! ^-^
0

#1518 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 08 September 2006 - 02:37 PM

��菴�篋��������������㏍����

�㏍���潟���������
��������
��������篋冴�e�� ������綣��������c���<���c���������障�����с��

�����������ゅぇ絖����������
�����潟�鴻���激���c��������ゃ�ゃ��������(Trans Pacific Hawaii College)�������������c���障��
篁���璽鐚鰹蒔�ц�沿�綽�篆�賢(�с�����区�沿���篌吾�潟������違�c���障��鐔�)
�с���ュ拘����鐚¥次���㏍�違��� �������篋�絎�
鐚¥次���㏍�違��� ����c����
筝�����ぇ絖���隈�ャ������������篏������c�宴����緇�������� ��
����ゅぇ絖�����c�������������障��
�恰�檎え�с�<���c��� ����綣激����鐔�
絅�藝���⑥�<� ����

莇e�潟���恰ソ��� �祉��腟究�����蚊�若� ��鐚������篁������������������障��

�㏍���潟�����吟��������罸��������ユ��査�����
�����c�������������������c����� (弍卒��鐔�)弍Yo!!

��������筝�������
�������������c�������������

�ユ�����������������c�������ゃ�с���������№����

�㏍���潟������� �<���������������

Ok so I got this email in Japanese and I can't read it. I changed the encoding but it all comes out looking something like this..and I've never had a problem reading Japanese on this computer before =/...does anyone know how I can read it or can someone read/translate for me?
0

#1519 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 08 September 2006 - 03:09 PM

^That happens sometimes, there's no way to make it readable. You'll have to get the person to send it again


QUOTE(15;;1/2 @ Sep 6 2006, 09:18 PM) View Post

Can someone trans this? Thanks!

皆さん!僕は�X-mas です!(yeah!!!)
名古屋から参加したTRAXのa-nation06は 
昨日東京最終日公演で、終わりました!!(yeah!!!)忙しい中来てくれたfanの皆さんと、初めてTRAXを知って応援してくれた皆さん、
本当にありがとうございました!!!!(涙)僕は本当に楽しかったんですが�#30342;も一緒かな???
もっと!もっと!いくので!皆次のliveもよろしくん!!!あ!最後にCDとタオルとt-shirtを買ってくれた皆、本当にありがとうございます!!(涙涙)
liveに皆がそれをもって来て応援してくれたら200%以上でいいliveができると思うけど>。<(笑)じゃ!皆、次のliveで会いましょう!! X-masでした!


Hey everybody! X-mas here!
A-nation06 which TRAX participated in from Nagoya ended yesterday with their final performance. Thank you to all the busy fans who came and all the newcomers who supported TRAX! *tear* It was awesome
More! More! We're going to do more! I hope everyone comes to our next live performance as well. Ah! Thanks also to everybody who bought CDs, Towels and T-shirts. *tear* If everyone brings those to our lives performances to support us I think we'll be able to do like 200% better! Ok well, I'll meet you all again at our next live performance!
X-mas out

My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1520 User is offline   goodvibrations 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,139
  • Joined: 04-October 05

Posted 08 September 2006 - 05:17 PM

Tamago! My favorite resident Japanese translator,
what does this mean:
watashi to shita koto ga

Is it a partial phrase?
0

Share this topic:


  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • Last »

6 User(s) are reading this topic
0 members, 6 guests, 0 anonymous users