soompi forums: Japanese Discussion 日本語の討論会 - soompi forums

Jump to content

  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • Last »

Japanese Discussion 日本語の討論会 Practice your Japanese! 日本語を

#1701 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 12 November 2006 - 10:08 AM

QUOTE(broken.wings @ Nov 13 2006, 02:26 AM) View Post

How would I ask this:

"Could you please send me the pictures you took through email?"

Thank you so much!!


撮った写真をメールで送ってもらえませんか?
totta shashin o meeru de okutte moraemasen ka?
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1702 User is offline   llindaa 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 13
  • Joined: 18-March 06

Posted 12 November 2006 - 10:28 PM

hi, i'm not sure if this is the place for it.. but i'm looking for someone who can translate something from japanese to english. i can't use an automatic translator because the words are on a picture file and i can't copy and paste the words to translate.

it's a product description from yesasia.com, and i was just wondering what the contents were.. (but it's in japanese, and i can't read it =___=)

description:
IPB Image

can someone help me out please? please pm me if you can translate it for me.
i'd grately appreciate it. thanks xD
0

#1703 User is offline   spork 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 583
  • Joined: 05-October 05

Posted 13 November 2006 - 12:56 AM

Hi, can someone translate/write my last name in Japanese for me? Onegai?

Saelee

its pronounced 'say-li'

08/02/08 : Subjected to avalibility
0

#1704 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 13 November 2006 - 01:30 AM

^
セーリー
that's my guess
0

#1705 User is offline   melxXz 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 857
  • Joined: 05-April 06

Posted 13 November 2006 - 03:57 AM

IPB Image

LOL are eu buyin DSLite stuffs? i have the black one hahas.

ok, this is hard, cause it's very erms. tech stuffs there.

1. Slim Card Case [DS/DSLite] for 6 softwares and 2 touch panel pen.
2. Protecting Screen Flim [DSLite] to prevent scatches and dirt.
3. Metal Touch Panel Pen [DSLite] length can be adjust and can be keep in the DSLite itself.

when i mean length can be adjust means you can pull the pen and it will becomes longer, and when you push it it becomes short again.


RAiiNii3@soompi
0

#1706 User is offline   JF21 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 3,579
  • Joined: 04-October 05

Posted 13 November 2006 - 01:40 PM

hey mel! can u tell me how to say '' they're dumb...just ignore them'' or something similar? onegai? smile.gif

1*DEAR... 2*NEW marchO5O8 3*SBMT
0

#1707 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 13 November 2006 - 04:28 PM

QUOTE(JuicyFruit21 @ Nov 14 2006, 06:40 AM) View Post

hey mel! can u tell me how to say '' they're dumb...just ignore them'' or something similar? onegai? smile.gif


あいつら馬鹿だから気にしないでね

aitsura baka da kara ki ni shinai de ne
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1708 User is offline   JF21 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 3,579
  • Joined: 04-October 05

Posted 13 November 2006 - 06:54 PM

QUOTE(Tamago86 @ Nov 13 2006, 07:28 PM) View Post

あいつら馬鹿だから気にしないでね

aitsura baka da kara ki ni shinai de ne


smile.gif thanks that was fast! ...now i just gotta practice saying it without tripping over my tongue! lol


1*DEAR... 2*NEW marchO5O8 3*SBMT
0

#1709 User is offline   cRoSsTaGe 

  • Soompi Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,458
  • Joined: 04-October 05

Posted 13 November 2006 - 07:00 PM

Can someone tell me if there is a big difference between 見たの映画 and 見た映画??
0

#1710 User is offline   broken.wings 

  • Gazerock is not dead
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 1,669
  • Joined: 16-March 06

Posted 13 November 2006 - 07:42 PM

QUOTE(Tamago86 @ Nov 12 2006, 12:08 PM) View Post

撮った写真をメールで送ってもらえませんか?
totta shashin o meeru de okutte moraemasen ka?


Thank you very much Tamago!!!
0

#1711 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 13 November 2006 - 07:57 PM

QUOTE(cRoSsTaGe @ Nov 14 2006, 12:00 PM) View Post

Can someone tell me if there is a big difference between 見たの映画 and 見た映画??


yes

見たの映画 is wrong
見た映画 is right

unless you mean 見たの?映画 which is different

You don't use の to connect verbs and objects

examples:

泣いている子 a crying child
書いた手紙 A letter (someone) wrote
借りる教科書 a textbook (someone) will borrow
使っていたペン a pen (someone) was using
見た映画 a movie (someone) saw
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1712 User is offline   dis_grl 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 43
  • Joined: 07-July 06

Posted 13 November 2006 - 08:31 PM

does anybody know where i could download the japanese alphabet song? i'm starting to learning japanese right now and it hard for me to remember the alphabet..or the character
0

#1713 User is offline   cRoSsTaGe 

  • Soompi Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,458
  • Joined: 04-October 05

Posted 13 November 2006 - 08:50 PM

Thanks Tamago86 for the help!!
0

#1714 User is offline   spork 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 583
  • Joined: 05-October 05

Posted 13 November 2006 - 11:24 PM

QUOTE(akira53 @ Nov 13 2006, 03:30 AM) View Post

^
セーリー
that's my guess

thanks for the help!
08/02/08 : Subjected to avalibility
0

#1715 User is offline   llindaa 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 13
  • Joined: 18-March 06

Posted 14 November 2006 - 08:54 PM

QUOTE(melxXz @ Nov 13 2006, 10:57 PM) View Post

IPB Image

LOL are eu buyin DSLite stuffs? i have the black one hahas.

ok, this is hard, cause it's very erms. tech stuffs there.

1. Slim Card Case [DS/DSLite] for 6 softwares and 2 touch panel pen.
2. Protecting Screen Flim [DSLite] to prevent scatches and dirt.
3. Metal Touch Panel Pen [DSLite] length can be adjust and can be keep in the DSLite itself.

when i mean length can be adjust means you can pull the pen and it will becomes longer, and when you push it it becomes short again.


ahaha. yep!

thank you for translating!~ smile.gif

arigato!
0

#1716 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 15 November 2006 - 05:08 PM

It's been a while...another email here
僕は、今は、仕事のため福岡にいます。東京からは飛行機で1時間30分ぐらいです。(I'm in Fukuoka for my job now. It's about an hour an a half by plane. )
また、東京は大学、前の仕事でいたので大体の地理はわかります。電車がとても発達しているため、迷ううことはないでしょう。車は全く必要ありません。
電車で十分で外国人も多いため駅名も英語で書かれているため大丈夫ですよ。(There are meny foreign ppl so signs (?) are written in English at train stations. Could someone explain what the ため part means? It's like 'for' or something right? I don't quite remember and I never formally learned it, I kinda just picked it up from hearing it around.)
ちなみに、僕は、吉祥寺に住んでいました。(by the way, I used to live at ??...my co-worker told me it was the name of a train station...kichijouji? i don't remember) 大学は四谷にある上智大学という大学 (these are place names I'm assumeing) に通っていましたので中央線を利用していました。
ハロインパーティーについてですが、日本ではそんな人気がありません。(they're not popular in Japan)
日本でもハロインパーティーを広めようと会社が努力しましたが、あまり広
まりませんでした。かぼちゃのぬいぐるみが店頭に並べられるぐらいです。
ロビンさんの将来の夢は、何ですか?(what are your future dreams?)ハワイで一般企業に勤める予定ですか?それとも、日本に来て働く予定ですか?僕の夢は、税理士 (this is accountant right?) になって自分の事務所をもって経営していくことです。(he wants to become an accountant and manage his own company?)そして、いろんな国に友達を作って旅行しに行くことです。(wants to make foreign friends and travel?)ちょっと長い文章になりましたが、難しかったら遠慮なく言ってください。
0

#1717 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~!!
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 15 November 2006 - 05:27 PM

また、東京は大学、前の仕事でいたので大体の地理はわかります。電車がとても発達しているため、迷ううことはないでしょう。車は全く必要ありません。
I was at the university for my last job so I know the basic layout of the area. The train sytem is very advanced so you probably won't get lost, you don't need a car at all.

電車で十分で外国人も多いため駅名も英語で書かれているため大丈夫ですよ。(There are meny foreign ppl so signs (?) are written in English at train stations. Could someone explain what the ため part means? It's like 'for' or something right? I don't quite remember and I never formally learned it, I kinda just picked it up from hearing it around.)
ため used like this is the same as から or ので, just abit more formal. It's not the same as the ため you're thinking of


ちなみに、僕は、吉祥寺に住んでいました大学は[b]四谷にある上智大学という大学に通っていましたので中央線を利用していました。
By the way I used to live in Kichijouji. I was attending Sophia University (jouchi-daigaku in Japanese) which is in Yotsuya so I was using the Central Like (chuuo-sen).

ハロインパーティーについてですが、日本ではそんな人気がありません。(
Halloween parties aren't that popular in Japan.

日本でもハロインパーティーを広めようと会社が努力しましたが、あまり広まりませんでした。かぼちゃのぬいぐるみが店頭に並べられるぐらいです。
Companies are trying to spread Halloween in Japan, but it's not really working. All that's been done is lining up stuffed Pumpkins at shop fronts

ロビンさんの将来の夢は、何ですか? ハワイで一般企業に勤める予定ですか?それとも、日本に来て働く予定ですか?僕の夢は、税理士になって自分の事務所をもって経営していくことです。そして、いろんな国に友達を作って旅行しに行くことです。ちょっと長い文章になりましたが、難しかったら遠慮なく言ってください。
What would you like to do in the future? Do you plan to work in an ordinary company? Or do you plan to come to Japan and work? My dream is to become an accountant and run my own office (could be business too). I also want to make friends in various foreign countries and travel around. I've written alot, if it's hard for you to understand just let me know.

My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#1718 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 15 November 2006 - 07:34 PM

^ as always, thanks so much! reading and comprehension has been getting easier...slowly.
0

#1719 User is offline   lilaznmonkee_2008 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 2,317
  • Joined: 04-October 05

Posted 16 November 2006 - 01:04 AM

What are the counters for these objects? (example of a counter is pencils are counted as 一本、二本、三本, etc)

bracelets
necklaces
earrings (dangy)
earrings (stud)
rings
brooches
pins
anklets
watches
glasses
silk scarfs
crystal figuirines (like little paperweights)
mirrors (hand mirrors..tiny ones that you would put in your purses)
mirrors (bigger ones.like the kinds with handles..)
jewelry cleaners (cloth)
jewelry cleaners (the spray) or any other jewelry cleaning stuff
jewelry case

thanks you so much ^^

0

#1720 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 16 November 2006 - 01:14 AM

for most cases, if you really don't know the counter you can always resort to 一つ、二つ、三つ etc. I think for the above items, the jewelry cleaner (cloth) and silk scarves would be 一枚、二枚 (いちまい、にまい)and so on because they're flat objects.
0

Share this topic:


  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • Last »

6 User(s) are reading this topic
0 members, 6 guests, 0 anonymous users