Japanese Discussion 日本語の討論会 Practice your Japanese! 日本語を
#2401
Posted 10 April 2007 - 02:31 PM
In Japanese you just put the thing being modified after the plain form of the verb
"Who is going to Europe next year"
来年ヨーロッパに行く人は誰ですか?
OR
来年ヨーロッパに行くのは誰ですか?
の can be substituted for anything in this type of sentence, 人、こと、もの, etc
"Let's go to the park where cherry blossoms are in bloom"
桜が咲いている公園に行きましょう
公園 is being modified by what precedes it (桜が咲いている) almost as if 桜が咲いている were an adjective, thus it is a park where sakura are blooming
Note that in relative clauses が can be replaced with の, so you could say 桜の咲いている公園に行きましょう too
So unlike English you do not need to say "where" or "who", there is no gap just a directly connected clause
Watching Japanese movies is interesting
日本の映画を見るのはおもしろいです
Here の is the same as こと, 日本の映画を見ることはおもしろいです means the same thing but like I said earlier の is frequently used instead of it
I like walking to the station
駅まで歩くのが好きです
駅まで歩くことが好きです
In general to say you like doing X you just do plain form of the verb + ことが好き or のが好き
5. A person who does not eat sushi is Mr. Hayashi.
寿司を食べない人は林さんです
or if someone asked you "Who does not eat sushi?" and you answered, you would use が instead of は, as in
寿司を食べない人が林さんです
or
寿司を食べないのが林さんです
6. It is pleasant to learn German.
ドイツ語を習うのは楽しいです
ドイツ語を習うことは楽しいです
Get it?
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
#2402
Posted 10 April 2007 - 03:32 PM
I was completely wrong on a lot of them =(! Hopefully with more practice I can get better! LOL~
1.らいねんどなたがヨーロシパへ行く一人ですか?
2.わたしたちはさくらがさいいるのこえんへ行きます。
3.日本のえいごを見るのはおもしろいです。
4.駅まであるのが好きです。
5.私はえきまであるが好きです。
6.ドイツ語をならうのよいです。
#2403
Posted 10 April 2007 - 07:44 PM
How do you say:
What do you mean by "________"?
Like, i'm trying to ask what this person meant in his/her quote.
Thank you in advance!!
#2404
Posted 10 April 2007 - 11:22 PM
Reiji Sakurai - Desert Rain
何かが引き合わせた 道標を辿るように
パズルのピースを 合わせるように 探していた
君とならば どれだけの距離を歩いてても 乗り越えられるだろう
I FEEL IT IN MY HEART LIKE DESERT RAIN
乾いた大地に 降り注ぐ雨のようにそっと
I WIPE YOUR PAIN AND BREAK YOUR FEAR
描く乱反射した喧騒を 七色の光に変えて
太陽が 射した場所へ STEP ON YOUR MIND
I'm not sure if thats the whole song lyrics, or even if its correct, but if you can get the whole song lyrics.. that'd be awesome
first, i would like the meaning of the song, then how to pronounce them. I would like them in the following format if possible.
Japanese
English (Translation)
English pronounciation
Thanks.
#2405
Posted 11 April 2007 - 01:17 PM
But unfortunately, I'll have to poke and bother everyone with even more questions. -__-
I have a list so that I don't have to post over and over again. *^^*
what is...
- nanka
- nante (so common, no?)
- nanto
- nankai
- nantoka (...????)
- delete (as in computer delete)
- when putting "ze" next to a verb, how do I know when to use it?
- kanji for basic Japanese words (signs in schools, streets, stores...)
- kanji for names (separate last names and first names)
- uncommon conjugations and how to use them
Sumimasen~!!
#2406
Posted 11 April 2007 - 03:49 PM
But unfortunately, I'll have to poke and bother everyone with even more questions. -__-
I have a list so that I don't have to post over and over again. *^^*
what is...
- nanka
- nante (so common, no?)
- nanto
- nankai
- nantoka (...????)
- delete (as in computer delete)
- when putting "ze" next to a verb, how do I know when to use it?
- kanji for basic Japanese words (signs in schools, streets, stores...)
- kanji for names (separate last names and first names)
- uncommon conjugations and how to use them
Sumimasen~!!
nankai 何階 what floor? or 何回 how many times?
nantoka means "somehow" usually said when you're asked "how are you"...something along the lines of "I'm managing somehow..." it's not like saying "life is perfect" nor is it like "life sucks"..kinda in the middle.
some useful kanji:
学校 school (gakkou)
大学 univerrsity (daigaku)
大学院 graduate school (daigakuin)
通り street (toori)
店 ~屋 store (mise) or ...ya 花屋、本屋 flower shop, book store
郵便局 post office (yuubinkyoku)
病院 hospital (byouin)
図書館 library (toshokan)
#2407
Posted 11 April 2007 - 04:50 PM
#2408
Posted 11 April 2007 - 10:19 PM
There's different ways, the way I know it. Here they are::
未那
美奈
美菜
三奈
実奈
未奈
美那
美波
身奈
美苗
美名
美七
己奈
皆
僉
水
未菜
三七
咸
These are all of them. Honestly, I don't know why some of them are the way they are, but these are it.
#2409
Posted 12 April 2007 - 11:36 AM
日本ことわざ
・蟻の思いも天に届く…
アリのように力の弱いものでも、やる気になって努力すればやがてその願いが叶って望み通りになる。
・石の上にも三年…我慢すると言う事。
・一押二金三男…
女のにもてるには、ずうずうしいほど押しが強い事が第一で金や男前は二の次
#2410
Posted 12 April 2007 - 01:16 PM
can somebody help me translate this to japanese?
because i have to say a short message in japanese because i have to perform a japanese song ^^
"The song that I would be singing right now is one of my favorite songs called (title of song) by (artist name)
I am very sorry if I make a mistake, but I do hope you guys will like it. Thank you."
Please write it in romanji since I cannot read japanese
Thank you so much!!!!
ahh never mind.. thanks anyway!
#2411
Posted 12 April 2007 - 03:53 PM
#2412
Posted 12 April 2007 - 05:59 PM
Reiji Sakurai - Desert Rain
何かが引き合わせた 道標を辿るように
パズルのピースを 合わせるように 探していた
君とならば どれだけの距離を歩いてても 乗り越えられるだろう
I FEEL IT IN MY HEART LIKE DESERT RAIN
乾いた大地に 降り注ぐ雨のようにそっと
I WIPE YOUR PAIN AND BREAK YOUR FEAR
描く乱反射した喧騒を 七色の光に変えて
太陽が 射した場所へ STEP ON YOUR MIND
I'm not sure if thats the whole song lyrics, or even if its correct, but if you can get the whole song lyrics.. that'd be awesome
first, i would like the meaning of the song, then how to pronounce them. I would like them in the following format if possible.
Japanese
English (Translation)
English pronounciation
Thanks.
can someone help me? I wanna sing this at k
#2413
Posted 12 April 2007 - 06:21 PM
テニスが下手です。tenisuga hetadesu
私は友達といっしょに店にいきました。 watashiwa tomodachitoisshoni miseniikimashita
#2414
Posted 12 April 2007 - 07:52 PM
#2415
Posted 13 April 2007 - 02:55 PM
And what does hisuyouaku mean?
Thanks!
#2416
Posted 13 April 2007 - 04:34 PM
And what does hisuyouaku mean?
Thanks!
合鍵 (あいかぎ - aikagi) does mean spare/duplicate key. Even in English, they mean the same thing.
I have no clue what ひすようあく (hisuyouaku) is. Check to see if you have the correct reading.
#2417
Posted 13 April 2007 - 06:44 PM
would it be chuushasuru (since parking lot if chuushajo)?
And a little grammar help:
Minami-san is thinking about moving to Hiroshima where Yukiko-san bought a new house.
minamisan wa yukikosan ga (?) atarashii ie o katta-tokoro hiroshima ni hikkosouto omotteimasu.
#2418
Posted 13 April 2007 - 07:35 PM
would it be chuushasuru (since parking lot if chuushajo)?
Chuusha suru is correct. If you're using to park in a passive form, then you use chuusha saseru.
I suck at grammar so I don't wanna try helping you there.
#2419
Posted 13 April 2007 - 07:53 PM
I suck at grammar so I don't wanna try helping you there.
how would you say it in a habitual tense? like the car is parked...chuushashiteru?
#2420
Posted 13 April 2007 - 08:16 PM





















