soompi forums: Japanese Discussion 日本語の討論会 - soompi forums

Jump to content

  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • Last »

Japanese Discussion 日本語の討論会 Practice your Japanese! 日本語を

#2451 User is offline   iPandaBear 

  • ♥ + ♪
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,817
  • Joined: 14-January 07

Posted 20 April 2007 - 05:55 AM

QUOTE(リズ * @ Apr 19 2007, 08:22 PM) View Post
I don't know how your name is pronounced so it would either be カイリ (かいり) or ケイリ (けいり). ^^


- Scratches head - It's pronounced "Kay-lee". I've tried translating it into Katakana but, I don't know if it's correct, I think it's the second one [?] >_<
I guess I'm not that "noob" at reading Katakana >_> I could read those without reading the Hiragana. And AH, icky typos :[ I always forget some letters. When I had "さ", I meant to type "San" </3
0

#2452 User is offline   kneekey 

  • -------------------------
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,758
  • Joined: 08-October 05

Posted 20 April 2007 - 07:02 AM

can i know the japanese writing of japanese and jpop
lol..sorry, im new in japanese language biggrin.gif
Posted Image
0

#2453 User is offline   Tamago86 

  • 世も末ă•ゥ~ďĽďĽ
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 20 April 2007 - 10:44 AM

QUOTE(AngeloDS @ Apr 20 2007, 10:23 PM) View Post
Haha, I finally figured out the sentence structure happy.gif!

あそこにいました。(over there existing) ーー>あそこにいったいぬ。(a dog is over there) -->あそこのいったいぬはとてもきたないです。(a dog over there is dirty)-->あなたはあそこにいったいぬをきたないです(a dog over there that is yours is dirty)。

Start off with basic sentence structure, add noun since sentence modifies it? Then from there expand it/add more detail.


should be あそこにいたあなたの犬はきたないです or あなたのあそこにいた犬はきたないです
Past tense of いる is いた
を is only used for verbs

QUOTE
can i know the japanese writing of japanese and jpop


Japanese (language) = 日本語
pop music = 人気音楽 or ポピュラー音楽
in Japanese they use the word J-POP as well (pronounced jeipoppu - ジェイポップ) so no real need to translate it

My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#2454 User is offline   butterflyeffect 

  • ...
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 11,937
  • Joined: 06-July 06

Posted 20 April 2007 - 03:23 PM

QUOTE(iPandaBear @ Apr 20 2007, 05:55 AM) View Post
- Scratches head - It's pronounced "Kay-lee". I've tried translating it into Katakana but, I don't know if it's correct, I think it's the second one [?] >_<
I guess I'm not that "noob" at reading Katakana >_> I could read those without reading the Hiragana. And AH, icky typos :[ I always forget some letters. When I had "さ", I meant to type "San" </3

You wouldn't refer to yourself as "san". ahah tongue.gif
Just "ケイリ" is ok. ^^
0

#2455 User is offline   ae4azns 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 630
  • Joined: 04-October 05

Posted 20 April 2007 - 03:34 PM

Translation into kana plz:

No, I'm not Japanese.
Are you studying Japanese?
Have a nice day!



Thank you!
0

#2456 User is offline   iPandaBear 

  • ♥ + ♪
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,817
  • Joined: 14-January 07

Posted 20 April 2007 - 05:23 PM

QUOTE(リズ * @ Apr 20 2007, 04:23 PM) View Post
You wouldn't refer to yourself as "san". ahah tongue.gif
Just "ケイリ" is ok. ^^


ROFL, oh yeah, I forgot >_>;
Omg, I have such bad memory x_x
haha thanks though :x
0

#2457 User is offline   kneekey 

  • -------------------------
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,758
  • Joined: 08-October 05

Posted 21 April 2007 - 04:31 AM

QUOTE(Tamago86 @ Apr 21 2007, 02:44 AM) View Post
Japanese (language) = 日本語
pop music = 人気音楽 or ポピュラー音楽
in Japanese they use the word J-POP as well (pronounced jeipoppu - ジェイポップ) so no real need to translate it


thanks alot!! biggrin.gif
Posted Image
0

#2458 User is offline   putasmileon 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,588
  • Joined: 06-October 05

Posted 21 April 2007 - 08:06 AM

QUOTE(ae4azns @ Apr 20 2007, 04:34 PM) View Post
Translation into kana plz:

No, I'm not Japanese.
Are you studying Japanese?
Have a nice day!

Thank you!


No, I'm not Japanese. いいえ、日本人じゃありません。いいえ、にほんじんじゃありません。iie, nihon jin jya arimasen.

Are you studying Japanese? 日本語を勉強していますか? にほんごをべんきょうしていますか? nihongo wo benkyou shite imasu ka?

Take care! (Have a nice day!) お気をつけて! おきをつけて! o ki wo tsukete!

Thank you (formal) ありがとうございます! arigatou gozaimasu!

For have a nice day, there really isn't a Japanese translation. However, people generally say "o ki wo tsukete" in the same way English-speakers say "Have a nice day!"
0

#2459 User is offline   ae4azns 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 630
  • Joined: 04-October 05

Posted 21 April 2007 - 09:45 AM

^ ah thank you very much!
0

#2460 User is offline   ilovemesomekorean 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,928
  • Joined: 06-October 05

Posted 21 April 2007 - 10:34 PM

QUOTE(Babycremepuff @ Apr 20 2007, 10:31 PM) View Post
"I will teach you Japanese tomorrow" It's more like "I will teach you Japanese tomorrow, ok?! Friendly tone
You can respond depending on whether you want to learn or not.
Probably in the positive right? So --> "Doomo yoroshiku" and you can add please--> "onegai shimasu"

(I don't have Japanese font support only my mom's computer does, sorry".)



thank you! >.< its okay that you dont have the font, i cant read it anyway.. lol..
two~nineteen~twentyten
My Crafts Blog
Etsy Shop

five~twentythree~twentyeleven
0

#2461 User is offline   tnn2000 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 806
  • Joined: 11-December 06

Posted 22 April 2007 - 08:59 AM

Quick question: What does sekushi mean?
0

#2462 User is offline   butterflyeffect 

  • ...
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 11,937
  • Joined: 06-July 06

Posted 22 April 2007 - 10:13 AM

^
"sexy".
You're missing an extra "i" though so it should be "sekushii".
0

#2463 User is offline   *UnReaL 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,110
  • Joined: 04-May 06

Posted 22 April 2007 - 10:15 AM

私は私常に愛するあなたとの私の限られた時間を使いたいと思う

does anyone know what this means??
0

#2464 User is offline   Gotericshin 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 156
  • Joined: 23-October 05

Posted 22 April 2007 - 12:57 PM

^輪かない

(just testing japanese font)
”僕の名前輪エリックですどうぞよろしくお願いし舞う!”
0

#2465 User is offline   eternity*kiss 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 194
  • Joined: 02-December 06

Posted 22 April 2007 - 07:27 PM

looks like a great thread for those wanting to learn japanese (like me!) thanks!

btw, can someone recommend a good book to buy to learn basic japanese?
0

#2466 User is offline   RiA 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 889
  • Joined: 08-October 05

Posted 22 April 2007 - 08:24 PM

what does it mean when a verb is in its TE + RU form? like...

dakishimeru = dakishimeteru
obieru = obieteru
GMARKET EMO GLASSES YESASIA
SELLINGSURVEYSTATUS
0

#2467 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 22 April 2007 - 09:05 PM

^ the ru form is the verb's dictionary form....so when you look it up in a dictionary you'll see dakishimeru or obieru
the te form of verbs can be used for a bunch of things but commonly when you're putting verbs together. I did xx and xx (pan wo tabete juusu wo nomashita, i ate bread and drank juice)
If you use te form + iru that indicates an ongoing action (-ing in English) like tabeteiru=eating, nondeiru=drinking
teru is an informal way of saying the te+iru...used in casual speech the i is dropped. tabeteiru=tabeteru, tenisu o shiteiru=tenisu o shiteru
0

#2468 User is offline   RiA 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 889
  • Joined: 08-October 05

Posted 22 April 2007 - 09:46 PM

^ ah so TE + (I)RU is the casual form of verb + TE IMASU!
i see, it does makes sense. thanks for helping~ ^^
GMARKET EMO GLASSES YESASIA
SELLINGSURVEYSTATUS
0

#2469 User is offline   akira53 

  • Member
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 8,992
  • Joined: 05-October 05

Posted 23 April 2007 - 12:10 AM

^ yeah, teru is the more casual form or teimasu
0

#2470 User is offline   teukstrid 

  • ♣ ♠ the sky is the limit ♥ ♦
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 674
  • Joined: 09-January 07

Posted 23 April 2007 - 12:36 AM

I had this thing called "Rita tooglebar" or something similiar on my old computer. It translated kanji on internet to kana and gave me the translation and stuff in a small frame. Anyways! My computer crashed and now I cant find it anymore. Does anyone know what im talking about and where I can find it??
thanks in advance!!
“There is only one thing that makes a dream impossible to achieve: the fear of failure”
0

Share this topic:


  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • Last »

4 User(s) are reading this topic
0 members, 4 guests, 0 anonymous users