soompi forums: Japanese Discussion 日本語の討論会 - soompi forums

Jump to content

  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • Last »

Japanese Discussion 日本語の討論会 Practice your Japanese! 日本語を

#3251 User is offline   dr jung 

  • cool o_O name
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,756
  • Joined: 05-October 05

Posted 16 October 2007 - 07:20 PM

QUOTE(StarCrystal @ Oct 16 2007, 10:47 PM) <{POST_SNAPBACK}>
What would this mean? I think it has to do something with insurance.. @_@



^^ Thanks in advance.


The lady of insurance.
I won't sign up for an insurance.


0

#3252 User is offline   crazy4ken 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 106
  • Joined: 11-January 07

Posted 17 October 2007 - 06:17 AM

i usually hear otosan (father) and okasan (mother) from jdramas but my dad
told me (he's a nihonjin) that those names ar just spoken by little kids. he said it should be
chichi (father) and haha (mother). and he also said that instead of watashi no you could use
ore no. its confusing. so what's the real deal?
0

#3253 User is offline   calcifer 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 14-March 06

Posted 17 October 2007 - 08:10 PM

QUOTE(kawaii_kiko @ Oct 17 2007, 12:41 AM) <{POST_SNAPBACK}>
貴方達はそんなに驚くばかりの感謝である! now i can design it now X] thanks alot


Hi Kawaii_kiko!

You were talking about the

survival of the fittest

That means strong people may survive, right?

I've heard the better words, that is

Those who would survive are strong.

強いものが生き残る。

that's other way around. Not knowing which one is strong and which one is weak, but the outcome would only tell you.

I got this nice quote from the drama, 白い巨塔 "white tower" the one mega hit TV drama, novel written by Yamazaki Toyoko long time ago in Japan had a re-make drama in Korea and aired from this year (the new Korean version drama). I've heard it was a pretty big hit in Korea.

http://en.wikipedia.org/wiki/White_Tower_%28TV_series%29

hmmmm.......Asianami must be busy. mellow.gif
0

#3254 User is offline   calcifer 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 14-March 06

Posted 17 October 2007 - 08:15 PM

QUOTE(crazy4ken @ Oct 17 2007, 11:17 PM) <{POST_SNAPBACK}>
i usually hear otosan (father) and okasan (mother) from jdramas but my dad
told me (he's a nihonjin) that those names ar just spoken by little kids. he said it should be
chichi (father) and haha (mother). and he also said that instead of watashi no you could use
ore no. its confusing. so what's the real deal?


"chichi and haha" are for the formal use. When you talk to the third party, you tell them "my father is" as "watashi no chichi wa"

When you call them as "chichi and haha", adult may think you are a decent person. smile.gif

When you call your dad and mom, you can say "otosan and okaasan"in daily life. Also when you are talking with your friends, it is still otosan and okaasan. Only when you talk formal or with elders and betters. smile.gif
0

#3255 User is offline   doori 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 455
  • Joined: 14-August 07

Posted 17 October 2007 - 08:19 PM

QUOTE(crazy4ken @ Oct 17 2007, 07:17 AM) <{POST_SNAPBACK}>
i usually hear otosan (father) and okasan (mother) from jdramas but my dadtold me (he's a nihonjin) that those names ar just spoken by little kids. he said it should be chichi (father) and haha (mother). and he also said that instead of watashi no you could useore no. its confusing. so what's the real deal?
About the second part, I don't really hear any girls say "ore" that often... Mostly guys use it, like teenagers, when they deem "boku" to be too childish. :] Girls say watashi, or atashi. Whatever you prefer. Older men prefer to use either watashi or ore.I hope this makes sense!
0

#3256 User is offline   calcifer 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 14-March 06

Posted 17 October 2007 - 08:30 PM

QUOTE(doori @ Oct 18 2007, 01:19 PM) <{POST_SNAPBACK}>
About the second part, I don't really hear any girls say "ore" that often... Mostly guys use it, like teenagers, when they deem "boku" to be too childish. :] Girls say watashi, or atashi. Whatever you prefer. Older men prefer to use either watashi or ore.I hope this makes sense!



Yeah, there are so many ways of saying I.

Male: ore - wild
boku (normal)
oira (some funny kid)
wai (funny)

Female: watashi (normal)
atashi (a bit slut)
atai (slut)
wate (an old woman or Osaka woman etc..)
uchi (osaka woman or highschool girls)
etc...

There are a lot. Maybe orangecake would know a lot. tongue.gif
0

#3257 User is offline   orangecake 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 309
  • Joined: 05-October 05

Posted 17 October 2007 - 09:40 PM

QUOTE(calcifer @ Oct 18 2007, 01:30 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Yeah, there are so many ways of saying I.

Male: ore - wild
boku (normal)
oira (some funny kid)
wai (funny)

Female: watashi (normal)
atashi (a bit slut)
atai (slut)
wate (an old woman or Osaka woman etc..)
uchi (osaka woman or highschool girls)
etc...

There are a lot. Maybe orangecake would know a lot. tongue.gif


wahahaha~~~~ laugh.gif
ご指名ありがとぅ~。
yeah, I know a lot ....

複数形も書いてみました~ laugh.gif

Male:
ore - orera,oretachi
boku - bokura,bokutachi
oira - oiratachi,oiracchi
wai - waira,waitachi
washi -washira,washitachi

Female:
watashi - watashira,watashitachi
atashi - atashira,atashitachi
atakushi - atakushitachi
atai - ataira,ataitachi
wate - watera,watetachi
uchi - uchira,uchitachi
wachiki - wachikira,wachikitachi

Both:
watashi - watashitachi
watakushi - watakushitachi
この二つはformalな表現なので、watashira,watakushiraとは、一般的には使わない。

jibun - jibunra,jibuntachi
この「自分(jibun じぶん ジブン)という呼称は面白くって、meの場合も、youの場合も使うんだ。

ただ、この表現を使う場合、特殊な力関係がある。
対等、もしくは、強者と弱者の立場で使う表現。
ただ、強者と弱者の場合、使い方を間違えるとヒドイ目にあうことになるので、要注意~。

「自分(you)、何してんの?」(強者)
「~してます」(弱者)
この返しとして、「自分は~してます」とはあまり使わない。

「あんた、何してんの?」(強者)
「自分(I)は、~してます」(弱者)
0

#3258 User is offline   crazy4ken 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 106
  • Joined: 11-January 07

Posted 18 October 2007 - 12:24 AM

QUOTE(calcifer @ Oct 17 2007, 11:15 PM) <{POST_SNAPBACK}>
"chichi and haha" are for the formal use. When you talk to the third party, you tell them "my father is" as "watashi no chichi wa"

When you call them as "chichi and haha", adult may think you are a decent person. smile.gif

When you call your dad and mom, you can say "otosan and okaasan"in daily life. Also when you are talking with your friends, it is still otosan and okaasan. Only when you talk formal or with elders and betters. smile.gif


oh i see. im just wondering why sometimes my dad insists that otosan and okasan are only spoken by children. he mentioned another word for father which is oyaji....kinda like ore no oyaji (my father), used when talking with third party... lol. gomen, im making a big fuss over this mother and father thing. i really want to study the right way of saying things in japanese cuz i dont want to sound funny. but right now, im still a noob.


QUOTE(doori @ Oct 17 2007, 11:19 PM) <{POST_SNAPBACK}>
About the second part, I don't really hear any girls say "ore" that often... Mostly guys use it, like teenagers, when they deem "boku" to be too childish. :] Girls say watashi, or atashi. Whatever you prefer. Older men prefer to use either watashi or ore.I hope this makes sense!


yeah, makes total sense. biggrin.gif my dad said i shouldnt say atashi. it's watashi or ore.

QUOTE(calcifer @ Oct 17 2007, 11:30 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Yeah, there are so many ways of saying I.

Male: ore - wild
boku (normal)
oira (some funny kid)
wai (funny)

Female: watashi (normal)
atashi (a bit slut)
atai (slut)
wate (an old woman or Osaka woman etc..)
uchi (osaka woman or highschool girls)
etc...

There are a lot. Maybe orangecake would know a lot. tongue.gif



QUOTE(orangecake @ Oct 18 2007, 12:40 AM) <{POST_SNAPBACK}>
wahahaha~~~~ laugh.gif
ご指名ありがとぅ~。
yeah, I know a lot ....

複数形も書いてみました~ laugh.gif

Male:
ore - orera,oretachi
boku - bokura,bokutachi
oira - oiratachi,oiracchi
wai - waira,waitachi
washi -washira,washitachi

Female:
watashi - watashira,watashitachi
atashi - atashira,atashitachi
atakushi - atakushitachi
atai - ataira,ataitachi
wate - watera,watetachi
uchi - uchira,uchitachi
wachiki - wachikira,wachikitachi

Both:
watashi - watashitachi
watakushi - watakushitachi
この二つはformalな表現なので、watashira,watakushiraとは、一般的には使わない。

jibun - jibunra,jibuntachi
この「自分(jibun じぶん ジブン)という呼称は面白くって、meの場合も、youの場合も使うんだ。

ただ、この表現を使う場合、特殊な力関係がある。
対等、もしくは、強者と弱者の立場で使う表現。
ただ、強者と弱者の場合、使い方を間違えるとヒドイ目にあうことになるので、要注意~。

「自分(you)、何してんの?」(強者)
「~してます」(弱者)
この返しとして、「自分は~してます」とはあまり使わない。

「あんた、何してんの?」(強者)
「自分(I)は、~してます」(弱者)


wow, thats a lot different ways just for the single word 'I'. i guess this depends upon the situation ne? quite confusing but still interesting at the same time. i've been going back to previous pages and it's been really helpful.

calcifer, doori and orangecake,

arigatou gozaimasu. biggrin.gif
0

#3259 User is offline   _ambrosia 

  • ' " d[ ~_~ ]b " '
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,897
  • Joined: 04-October 05

Posted 18 October 2007 - 03:46 AM

hi, i was wondering how u would go about writing out

touch the sky or kiss the sky

love stoned

dreams

in japanese? thank u ^__^
Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
Even though I really loved you
I'm gonna smile 'cause I deserve to.

0

#3260 User is offline   toomoko 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 189
  • Joined: 04-February 07

Posted 18 October 2007 - 05:08 AM

hi everyone,
I bought some japanese magazines not so long ago but I can't understand Japanese, unfortunaly.
Can someone please tell me a few tips on theses pages ? (not all the page of course, just some tips)
Page 1
Page 2

Thank you smile.gif
excuse my english please >.<
0

#3261 User is offline   toomoko 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 189
  • Joined: 04-February 07

Posted 18 October 2007 - 05:09 AM

double post sorry.............
excuse my english please >.<
0

#3262 User is offline   luppy3 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 40
  • Joined: 16-November 05

Posted 18 October 2007 - 05:19 AM

can someone trans'ate 'someone who is caring, responsible and funny' into japanese for me?
in japanese words also please

0

#3263 User is offline   stoked! 

  • i am lost.
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,925
  • Joined: 17-October 06

Posted 18 October 2007 - 06:05 AM




^ 気遣うである誰か、責任があり、おかしい

i`m not sure though. LOL. someone correct me if i`m wrong. mellow.gif


ps. can someone kindly tell me if this phrase, さようなら愛、-- translates to goodbye love? thank you.

-
diane.
_______
_______yangstars creation.
0

#3264 User is offline   Psychotic Otaku 

  • Listen to the Cries of the Planet
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 3,071
  • Joined: 21-February 07

Posted 18 October 2007 - 06:20 AM

"さようなら愛"
yep, that means goodbye love.
0

#3265 User is offline   asianami 

  • OSO - +(Sage)+
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,626
  • Joined: 22-April 07

Posted 18 October 2007 - 11:34 AM

SCHMOMEEEEEEEE.
NICE TO KNOW I AM NOW A SLUT THANKIES MOMMY~~! TT^TT ;
*ish going to switch to saying 'uchi' now instead of 'atashi' >o>;

POOOOSH!! SORRY ONCE AGAIN~! >___<;; *bonks self*
Yeah I was a BIT busy besides school, hanging out with freinds.
But also sometimes I was lazy too&didn't feel lyke posting hahaha! =__=
Lyke this post.. it was going to be all in Japanese but thennnnnn...
I felt....... NAHHHHHHHH! XDDD;; (some other time, mommy ^^*)

OMG LMAOOOO
THEY ALL THOUGHT I WAS JAPANESE HAHAHA!XDDDD;;
LOL The webcam one was funny, lmao~!!! X D
One of the comments realized that my English part in the post was American tho!! n_n;
HAHAHA IT TOOK THEM AFTER READING MY ENLGISH POSTS THAT I WASN'T JAPANESE LOLOLOLOL! XDDDD;
I don't think showing them a pic of me would help tho if they never saw my English posts.. =_=;
They'd probably would think I'm Japanese even more or Japanese-American aishhh~~ o____o
OH YEAH BTW YOU SAID I WAS A girl who likes ANIME?
NO WAYYYYYZ LOLOLOLOL No no I'm not an otaku, HELL NOEEEEEEEEEEZ.
I lyke Asian dramas & Asian music hahaha XD;

But Idk .. I'm considering maybe having a job/going to college later on after high school ..
I mean, I don't know I don't want to stay in the US for some reason .__.; (we're in debt anyways too >o>)
BUTBUTBUTTTT!! That means I'm goignto study my Japanese even HARDER and get SERIOUS. >_<!
What do you think Mommy ?? HMM~ Maybe living in Tokyo would be nice! ^0^
I heard Waseda University there is in Tokyo, right? And that it's so hard to get in? D=

OOH, HAHA YOU CAN SPOT BLOOD TYPE B'S??!?!
OOHHHHHHH AM I A BLOOD TYPE B?!!??!!
I WANNA KNOWW!! HAHAHAH I think I am!!
I heard blood type b's are people who are いつも元気だもん!笑
(うーん、今日本語で書くしたいもん。。。=0= 汗)

とにかくに、
コメの次わ,日本語でーす!^0^
イェーーーーイ!!


バイバイ ('o' )~


誰かが好きならは,ハートのかわりにまるの中に書きます
0

#3266 User is offline   Angie 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 732
  • Joined: 04-December 05

Posted 18 October 2007 - 12:20 PM

Does anyone know any sites where I can learn more kanji? Thanks!
0

#3267 User is offline   everyday. 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4
  • Joined: 18-October 07

Posted 18 October 2007 - 07:53 PM

How would one translate, "Mr. Smith (or any name) likes to meet new people."
0

#3268 User is offline   stoked! 

  • i am lost.
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,925
  • Joined: 17-October 06

Posted 19 October 2007 - 02:12 AM




QUOTE(Psychotic Otaku @ Oct 18 2007, 09:20 AM) <{POST_SNAPBACK}>
"さようなら愛"
yep, that means goodbye love.



thank you. (:

_______
_______yangstars creation.
0

#3269 User is offline   rikuu 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,210
  • Joined: 25-April 07

Posted 19 October 2007 - 03:14 AM

QUOTE(calcifer @ Oct 16 2007, 08:08 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Hi rikuu,

The Japanese above is strange for me. But probably he/she wansts to say;

As long as I know that you would love me always and will love me forever, you wouldn't have to know my name.

about the second question, I can't really give you a good answer coz I am a native speaker. Maybe a Japanese learner would instruct you better than me. smile.gif



QUOTE(calcifer @ Oct 18 2007, 12:30 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Yeah, there are so many ways of saying I.

Male: ore - wild
boku (normal)
oira (some funny kid)
wai (funny)

Female: watashi (normal)
atashi (a bit slut)
atai (slut)
wate (an old woman or Osaka woman etc..)
uchi (osaka woman or highschool girls)
etc...

There are a lot. Maybe orangecake would know a lot. tongue.gif



QUOTE(orangecake @ Oct 18 2007, 01:40 PM) <{POST_SNAPBACK}>
wahahaha~~~~ laugh.gif
ご指名ありがとぅ~。
yeah, I know a lot ....

複数形も書いてみました~ laugh.gif

Male:
ore - orera,oretachi
boku - bokura,bokutachi
oira - oiratachi,oiracchi
wai - waira,waitachi
washi -washira,washitachi

Female:
watashi - watashira,watashitachi
atashi - atashira,atashitachi
atakushi - atakushitachi
atai - ataira,ataitachi
wate - watera,watetachi
uchi - uchira,uchitachi
wachiki - wachikira,wachikitachi

Both:
watashi - watashitachi
watakushi - watakushitachi
この二つはformalな表現なので、watashira,watakushiraとは、一般的には使わない。

jibun - jibunra,jibuntachi
この「自分(jibun じぶん ジブン)という呼称は面白くって、meの場合も、youの場合も使うんだ。

ただ、この表現を使う場合、特殊な力関係がある。
対等、もしくは、強者と弱者の立場で使う表現。
ただ、強者と弱者の場合、使い方を間違えるとヒドイ目にあうことになるので、要注意~。

「自分(you)、何してんの?」(強者)
「~してます」(弱者)
この返しとして、「自分は~してます」とはあまり使わない。

「あんた、何してんの?」(強者)
「自分(I)は、~してます」(弱者)


omgg. so many forms.
thank you calcifer!
that cleared things up!
was the Japanese sentence I gave strange..?
but why was it strange..?
thank youu!!

어리다고 놀리지 말아요.
[FACEBOOK]
0

#3270 User is offline   Lindsey-chan 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 37
  • Joined: 16-June 07

Posted 19 October 2007 - 05:31 AM

I'm getting tutored in japanese every other thursday, and it would be nice to practice with someone! tongue.gif
0

Share this topic:


  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • Last »

11 User(s) are reading this topic
0 members, 11 guests, 0 anonymous users