soompi forums: Japanese Discussion 日本語の討論会 - soompi forums

Jump to content

  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • Last »

Japanese Discussion 日本語の討論会 Practice your Japanese! 日本語を

#751 User is offline   little mixed girl 

  • little miss trouble
  • Icon
  • Group: News Team
  • Posts: 5,965
  • Joined: 06-October 05

Posted 25 March 2006 - 02:38 PM

金曜日にあるクラスのreview sessionに 行って終わった後会ったことない女性が私と話しかけた。

その理由は?

彼女が自分のノートを使って欲しかった。
「あなたはいつも前に座っていてキチンとノートを取っていて自分はよく授業遅く来るから勉強するためにあなたのノートを使ってくれませんか?」 なんて言ったんだ。

なんでやねん?

だから、今 自分のノートをtyping up... dry.gif
i write an important thing, and do not let's finish. a way of writing for freedom.
0

#752 User is offline   bsu 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,184
  • Joined: 04-October 05

Posted 25 March 2006 - 02:54 PM

Hi,
I have yet another sound file I need translated. Warning, it's pretty long (1min 15secs) and the quality isn't that great. I'd appreciate it so much if anyone can help!

If you need the situation, a girl approaches a woman (leader of an huge organization) and they talk alot. Then the woman points a gun to her head (right when the music starts), but is saved after her friend knocks off the gun. The woman goes to leave but the girl jumps in front of her and they both fight.

(1min 15secs @ 1MB :-x)
http://s48.yousendit.com/d.aspx?id=2VTA0X7...M92CZ87KXZ3B8H0

~Thanks


0

#753 User is offline   Rini 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 846
  • Joined: 05-October 05

Posted 26 March 2006 - 12:13 PM

みなさん、おげんき ですか?

I hope I didn't write it wrong.
I just started learning Japanese last August.
smile.gif

0

#754 User is offline   Burnthewood 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 340
  • Joined: 25-January 06

Posted 26 March 2006 - 05:04 PM

Does anyone know Kanji or whatever it's called? I want to get this symbol for 'deaf' tattooed behind my ear and I want to make sure I have the right symbol. Please PM me if you know how to read/interpret the symbols. Thanks!!
"It's almost a shame to smoke it. It's like killing a unicorn, with like a bomb."
James Franco, Pineapple Express
0

#755 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~ï¼ï¼
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 26 March 2006 - 05:41 PM

QUOTE(Burnthewood @ Mar 27 2006, 10:04 AM) View Post

Does anyone know Kanji or whatever it's called? I want to get this symbol for 'deaf' tattooed behind my ear and I want to make sure I have the right symbol. Please PM me if you know how to read/interpret the symbols. Thanks!!


I suggest you post the symbols you're thinking about using, because chances are what you want to get tattooed is going to translate pretty funny...To say deaf people usually say 耳が聞こえない (mimi ga kikoenai) or 耳が遠い (mimi ga tooi). Right now you might be thinking of getting the character "" tattooed but that probably isn't a good idea because it isn't used much and sometimes when it is it's used as an insult. You should also crosscheck the meaning of the character in Chinese, as some things that are OK in Japanese might get you laughed at by Chinese people.
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#756 User is offline   orangecake 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 309
  • Joined: 05-October 05

Posted 26 March 2006 - 07:38 PM

QUOTE(Tamago86 @ Mar 27 2006, 10:41 AM) View Post

I suggest you post the symbols you're thinking about using, because chances are what you want to get tattooed is going to translate pretty funny...To say deaf people usually say 耳が聞こえない (mimi ga kikoenai) or 耳が遠い (mimi ga tooi). Right now you might be thinking of getting the character "" tattooed but that probably isn't a good idea because it isn't used much and sometimes when it is it's used as an insult. You should also crosscheck the meaning of the character in Chinese, as some things that are OK in Japanese might get you laughed at by Chinese people.


うん。
身体的にハンディキャップのある人のことを、具体的に指摘する言葉は使われなくなりつつあります。
その代わりに良く使われるのが、「不自由」という言葉。

耳が不自由。
目が不自由。
口が不自由。
足が不自由。
手が不自由。
体が不自由。

なんでもかんでもこれで済ませるのもどうかとは、思うけど、こっちの方がやわらかい表現であることは間違いないよ。

Lynn、久しぶり(でもないか。冬の休暇以来?)の故郷はどう?
私は、もしかしたら夏前にヨーロッパとんぼ帰り旅行することになりそうで、どきどきしてるよ~。 wacko.gif wacko.gif wacko.gif
0

#757 User is offline   Burnthewood 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 340
  • Joined: 25-January 06

Posted 26 March 2006 - 07:43 PM

QUOTE(Tamago86 @ Mar 26 2006, 08:41 PM) View Post

I suggest you post the symbols you're thinking about using, because chances are what you want to get tattooed is going to translate pretty funny...To say deaf people usually say 耳が聞こえない (mimi ga kikoenai) or 耳が遠い (mimi ga tooi). Right now you might be thinking of getting the character "" tattooed but that probably isn't a good idea because it isn't used much and sometimes when it is it's used as an insult. You should also crosscheck the meaning of the character in Chinese, as some things that are OK in Japanese might get you laughed at by Chinese people.


Yeah, that WAS the symbol I was going to use. Hmm, it's a good thing I inquired about it then. Are there any symbols that represent deaf or hard of hearing that are only 1-3 symbols? I don't want a ton of them behind my ear. Any ideas?
"It's almost a shame to smoke it. It's like killing a unicorn, with like a bomb."
James Franco, Pineapple Express
0

#758 User is offline   calcifer 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 14-March 06

Posted 26 March 2006 - 10:00 PM

QUOTE(Burnthewood @ Mar 27 2006, 12:43 PM) View Post

Yeah, that WAS the symbol I was going to use. Hmm, it's a good thing I inquired about it then. Are there any symbols that represent deaf or hard of hearing that are only 1-3 symbols? I don't want a ton of them behind my ear. Any ideas?


"deaf" does not always mean "physically-challenged". Sometimes it means you don't want to hear intentionally..does it? in that case...you can also say like this....

耳を傾け無い

so how about to eliminate hiragana, and write only in Kanji like......耳 傾 無

but sounds like it is no longer Japanese!! lol tongue.gif

QUOTE(Rini @ Mar 27 2006, 05:13 AM) View Post

みなさん、おげんき ですか?

I hope I didn't write it wrong.
I just started learning Japanese last August.
smile.gif



げんきです! 勉強がんばってね!

I'm fine! good luck on your study!! Rini! biggrin.gif

QUOTE(bsu @ Mar 26 2006, 07:54 AM) View Post

Hi,
I have yet another sound file I need translated. Warning, it's pretty long (1min 15secs) and the quality isn't that great. I'd appreciate it so much if anyone can help!

If you need the situation, a girl approaches a woman (leader of an huge organization) and they talk alot. Then the woman points a gun to her head (right when the music starts), but is saved after her friend knocks off the gun. The woman goes to leave but the girl jumps in front of her and they both fight.

(1min 15secs @ 1MB :-x)
http://s48.yousendit.com/d.aspx?id=2VTA0X7...M92CZ87KXZ3B8H0

~Thanks


wait for this answer...I'll do it later! bsu! biggrin.gif (or if somebody do it beforehand, I will just pass for this time!) tongue.gif
0

#759 User is offline   orangecake 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 309
  • Joined: 05-October 05

Posted 27 March 2006 - 12:17 AM

QUOTE(calcifer @ Mar 27 2006, 03:00 PM) View Post

"deaf" does not always mean "physically-challenged". Sometimes it means you don't want to hear intentionally..does it? in that case...you can also say like this....

耳を傾け無い

so how about to eliminate hiragana, and write only in Kanji like......耳 傾 無

but sounds like it is no longer Japanese!! lol tongue.gif



Hi! calcifer!

なるほど~。身体的な障害っていう意味じゃない言葉ね。
それなら、こういうのはどう?

馬耳東風
馬の耳に念仏
耳を貸さない

あと、思いっきり身体的な言葉だけど、「難聴」って言う言葉もあるよね。
これは、少し前にちょっとだけ話題になった言葉。
ヘッドホンやイヤホンで、大音量の音楽を聴き続ける人に、「若年性難聴」が増えてるんだって。

ちなみに。かなめは以前、ライブハウスでスピーカーの真正面に2時間いて、一時的な難聴になったことがある sweatingbullets.gif
0

#760 User is offline   Burnthewood 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 340
  • Joined: 25-January 06

Posted 27 March 2006 - 12:04 PM

QUOTE(calcifer @ Mar 27 2006, 01:00 AM) View Post

"deaf" does not always mean "physically-challenged". Sometimes it means you don't want to hear intentionally..does it? in that case...you can also say like this....

耳を傾け無い

so how about to eliminate hiragana, and write only in Kanji like......耳 傾 無

but sounds like it is no longer Japanese!! lol tongue.gif
げんきです! 勉強がんばってね!



I actually DO mean deaf in the physical sense. I'm deaf in both ears, and I thought getting a tattoo of the symbol of deafness was appropriate. So which symbols would you suggest then?

"It's almost a shame to smoke it. It's like killing a unicorn, with like a bomb."
James Franco, Pineapple Express
0

#761 User is offline   putasmileon 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1,588
  • Joined: 06-October 05

Posted 27 March 2006 - 03:29 PM

QUOTE(Tamago86 @ Mar 24 2006, 04:35 PM) View Post

今日アメリカに帰っちゃった。。もう日本に戻りたいw


How was your trip with your family?
0

#762 User is offline   Nana 

  • ㋙㋙㋺ • 心 SMASH ❤
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 3,256
  • Joined: 04-October 05

Posted 27 March 2006 - 04:36 PM

QUOTE(Burnthewood @ Mar 27 2006, 02:04 PM) View Post

I actually DO mean deaf in the physical sense. I'm deaf in both ears, and I thought getting a tattoo of the symbol of deafness was appropriate. So which symbols would you suggest then?


I think that's a really cool idea. Good luck on your tattoo, I wanna see pictures if you get it. Also tell me if it hurts...I wanna get one on the back of my neck. I heard it hurts a lot there and since the ear is close there shouldn't be a big difference. Yeahh. 幸運を祈ります! (I'll keep my fingers crossed (for you))

0

#763 User is offline   Burnthewood 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 340
  • Joined: 25-January 06

Posted 27 March 2006 - 04:45 PM

QUOTE(Nana @ Mar 27 2006, 07:36 PM) View Post

I think that's a really cool idea. Good luck on your tattoo, I wanna see pictures if you get it. Also tell me if it hurts...I wanna get one on the back of my neck. I heard it hurts a lot there and since the ear is close there shouldn't be a big difference. Yeahh. 幸運を祈ります! (I'll keep my fingers crossed (for you))


Aw thanks! Actually, the back of the neck IS painful, but I think the degree of pain would be similar to that of the ankle. I had a fairy done on my ankle last summer, and it hurt A LOT. I was tearing up but I promised myself I wouldn't cry. Mind you, you always accept a certain amount of pain when you get body modification done, right? The pain also depends on the size, colour and design. I'll post pictures of it later when it's done! =)
"It's almost a shame to smoke it. It's like killing a unicorn, with like a bomb."
James Franco, Pineapple Express
0

#764 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~ï¼ï¼
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 27 March 2006 - 06:24 PM

QUOTE(putasmileon @ Mar 28 2006, 08:29 AM) View Post

How was your trip with your family?


It was pretty good, at least the first half of the trip. Hokkaido was great because I planned it pretty carefully, we went to Otaru and some places..And then we went to Kyoto, saw lots of temples, shrines, stayed in a ryokan, etc...Tokyo was dissapointing though, the oriental bazaar was closed, the imperial palace was closed, and we didn't get to Akihabara in time to browse around alot.
By the way stopped by Nagoya twice while riding the shinkansen biggrin.gif

Anyways there's lots (60+) pictures of my graduation and of Otaru & Kyoto etc on my xanga now
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#765 User is offline   calcifer 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 14-March 06

Posted 28 March 2006 - 02:51 AM

QUOTE(Burnthewood @ Mar 28 2006, 05:04 AM) View Post

I actually DO mean deaf in the physical sense. I'm deaf in both ears, and I thought getting a tattoo of the symbol of deafness was appropriate. So which symbols would you suggest then?


really? Ohhhhh I see blink.gif ....so you really mean "deaf". mellow.gif ...hummmm.....

聴覚障害者

or

聾唖

for us (Japanese) it sounds really too direct..but if you do mean "deaf" who has a physical handicap, you can write this way.

choukaku (聴覚)=sense of hearing
shougaisha (障害者)=handicap

roua (聾唖)= deaf mute

Orangecake, thanks for your suggestions. smile.gif

Tamago, you look cool in Seifuku! HAHAHA biggrin.gif
0

#766 User is offline   Burnthewood 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 340
  • Joined: 25-January 06

Posted 28 March 2006 - 05:10 AM

QUOTE(calcifer @ Mar 28 2006, 05:51 AM) View Post

really? Ohhhhh I see blink.gif ....so you really mean "deaf". mellow.gif ...hummmm.....

聴覚障害者

or

聾唖

for us (Japanese) it sounds really too direct..but if you do mean "deaf" who has a physical handicap, you can write this way.

choukaku (聴覚)=sense of hearing
shougaisha (障害者)=handicap

roua (聾唖)= deaf mute



Yeah, I'll admit it is a strange request. sweatingbullets.gif I appreciate your help though! I think I'll go with the 'sense of hearing' one. That seems a little less harsh. Thanks so much!! biggrin.gif

"It's almost a shame to smoke it. It's like killing a unicorn, with like a bomb."
James Franco, Pineapple Express
0

#767 User is offline   calcifer 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 14-March 06

Posted 28 March 2006 - 08:53 PM

QUOTE(Burnthewood @ Mar 28 2006, 10:10 PM) View Post

Yeah, I'll admit it is a strange request. sweatingbullets.gif I appreciate your help though! I think I'll go with the 'sense of hearing' one. That seems a little less harsh. Thanks so much!! biggrin.gif


Sure your welcome! Burnthewood! smile.gif I'm glad to be of your help! take pic of your new tatoo and post it here someday! biggrin.gif
0

#768 User is offline   calcifer 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 469
  • Joined: 14-March 06

Posted 29 March 2006 - 05:55 AM

QUOTE(bsu @ Mar 26 2006, 07:54 AM) View Post

Hi,
I have yet another sound file I need translated. Warning, it's pretty long (1min 15secs) and the quality isn't that great. I'd appreciate it so much if anyone can help!

If you need the situation, a girl approaches a woman (leader of an huge organization) and they talk alot. Then the woman points a gun to her head (right when the music starts), but is saved after her friend knocks off the gun. The woman goes to leave but the girl jumps in front of her and they both fight.

(1min 15secs @ 1MB :-x)
http://s48.yousendit.com/d.aspx?id=2VTA0X7...M92CZ87KXZ3B8H0

~Thanks


OK...some part I could not hear...


ーじゃまよ

ー私たち忍のものを、ほうっておいてナンセンスね。とうの昔にサイは投げられた。疾風率いる無限天心の一刀こそ鉄の意志を持ってドアドテックス(?)をつぶしにくる。私に何ができるの?どうしてあなたはドアテックスの総帥の座を継いだの?

ー組織をにくんでるでしょ?

ーあなたから、送られた最後のバイオ***?を起動の最終プロセスにある、即ち、アルファ152.差別なしに憎しみを抱いて生まれ変わった全てを無に至らしめる究極の力。

ー私もどうして?

ーあなたに関係ない。

ー****に至らせた、無粋なまねをするな。もう遅い。

ー殺しなさい。


-Don't get in my way!

-It's nonsense that you just left us, Shinobi alone. The die is cast long time ago. The Mugen Tenshin's one shot which Hayate leads, is the one who owns iron will and come to crush "Doatex". What can I do? Why did you inherit the position for the leader of Doatex?

-You hate the organization, don't you?

-The last Bio....which you've sent me is on the last stage of starting up. That is alfa 152. Without any descrimination, and having hatred, the ultimate power of rebirth and it makes everything bring into nothing.

-Why me too?

-None of your business.

-you brought it into ***** it's too late. Don't do the tasteless thing.

-Kill her/him.
0

#769 User is offline   Tamago86 

  • 世も末フゥ~ï¼ï¼
  • Icon
  • Group: Friends of Soompi
  • Posts: 4,903
  • Joined: 05-October 05

Posted 29 March 2006 - 07:06 AM

QUOTE(calcifer @ Mar 29 2006, 10:55 PM) View Post

差別なしに憎しみを抱いて生まれ変わった全てを無に至らしめる究極の力


うわぁ @_@ なんて複雑だなぁ、俺も訳してみたい!w

The supreme force that can bring to waste everything which has been reborn clinging to an indiscriminate hatred

やばい sweatingbullets.gif

By the way if you think I look cool in gakuran you should see me in a yukata wink.gif
My Japan Blog (with adventures in Thailand!) Link goes to entry below
Entry=<Adventures in May - Dolls, Anpanman, Guinea pigs!!>
0

#770 User is offline   Aestas 

  • Member
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2,385
  • Joined: 05-October 05

Posted 29 March 2006 - 06:23 PM

はじめまして ! Aestas です! よろしくおねがいしま!

i'm going to Japan in 2 months! (hopefully nothing happens to me before i go.. so i don't get held back) i've only been learning japanese this past school year. hopefully i can speak a lil better before i go.

I'll be in Tokyo in May if all goes as planned. can anyone give me any tips before i go? what should i prepare? language wise and luggage wise... smile.gif
0

Share this topic:


  • (326 Pages)
  • +
  • « First
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • Last »

2 User(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users