Lee Ga Ryung habla sobre trabajar con Sung Hoon y Lee Min Young en “Love (Ft. Marriage And Divorce)”

Lee Ga Ryung participó recientemente en una entrevista después del final de la segunda temporada de su drama “Love (ft. Marriage and Divorce)”.

“Love (ft. Marriage and Divorce)” es un drama de TV Chosun sobre tres mujeres de 30, 40 y 50 años que experimentan sacudidas inesperadas en sus matrimonios cuando descubren que sus maridos están teniendo una aventura. Está escrito por Im Sung Han (también conocida como Phoebe), quien es conocida como una escritora de dramas makjang (dramas con giros extremos en la trama).

Lee Ga Ryung interpretó a Boo Hye Ryung, una mujer de unos 30 años, ex locutora y actual DJ de radio. Está casada con Pan Sa Hyun (interpretado por Sung Hoon). Boo Hye Ryung y Pan Sa Hyun habían acordado casarse con la condición de que no tuvieran hijos, pero esto causa fricciones entre la pareja más adelante.

En la entrevista, Lee Ga Ryung dijo: “Estaba feliz de vivir por un tiempo como Boo Hye Ryung de ojos ahumados, que recibió tanto amor como odio. Lamento que no pudimos tener una gran fiesta de despedida debido al COVID-19. Todavía no parece que haya terminado”.

Ella agregó: “En la segunda temporada, quería que la gente viera el corazón de Hye Ryung, que no muestra en el exterior. No tiene familia en Corea y se mantiene sola, por lo que es dura y directa con otras personas para protegerse. Ella no es alguien que no tenga afecto o amor en su corazón en absoluto”.

La actriz también habló sobre trabajar con Sung Hoon, quien interpretó a su esposo, y Lee Min Young, quien interpretó al amante de su esposo. “Había muchas cosas que estaba experimentando en el set por primera vez, y él me ayudó y me cuidó para que pudiera actuar cómodamente”, dijo. “Tengo mucha suerte de haber conocido a un coprotagonista que fue tan considerado conmigo. A pesar de que Hye Ryung y Song Won eran enemigas en el drama… No tuvimos ninguna escena juntas en la primera temporada y no hubo muchas oportunidades de encontrarnos en los camerinos, pero cada vez que nos veíamos, siempre se sentía bienvenido. Creo que es porque Lee Min Young lleva consigo un aura cómoda y gentil. Siempre estaba esperando la oportunidad de actuar frente a ella. Incluso la escena en la que nos peleamos y nos agarramos del pelo pudo salir bien gracias a ella”.

Sobre el característico maquillaje de ojos ahumados de Boo Hye Ryung, dijo: “El maquillaje espeso desaparece con el tiempo, así que tuvimos que seguir retocándolo entre tomas. Mis párpados se secaron por el maquillaje espeso y experimenté algunas alergias, y las pestañas postizas largas y pesadas fatigaban mis ojos. Pero también sentí una sensación de presión por hacer esperar a los otros actores porque tenía más tiempo de maquillaje que ellos. Trabajé duro para correr entre la sala de maquillaje y el set”.

Ella agregó: “Las referencias al maquillaje aparecen de vez en cuando en el drama. Hay una en un restaurante donde un niño me llama mapache, y mi suegra me pregunta si no puedo quitarme las pestañas, y mi esposo dice que el maquillaje espeso lo incomoda. Pero mi personaje no escucha a nadie y dice: “¡Y qué! ¡Soy yo!”. Creo que el maquillaje representa su personalidad y su estilo de vida. Quitárselo representa un gran cambio de opinión para ella. Llegó un punto en el que me sentí rara yendo por ahí sin maquillaje”.

El entrevistador preguntó a la actriz qué habría hecho si se hubiera encontrado en una situación similar a la de su personaje. Ella respondió: “Si me casara con alguien bajo la premisa de que quería pasar el resto de mi vida con esa persona, siempre y cuando no hubiera un hijo, podría haber perdonado una aventura. Si estuviera en la situación de Hye Ryung, también habría pedido la villa y las tarifas de mantenimiento y los impuestos reducidos. No es como si pudiera obtener una recompensa por el dolor emocional o las repercusiones en el resto de mi vida. El dinero es bueno, pero para Lee Ga Ryung, mi corazón es más importante que los activos. ¡Mantendría mi corazón a salvo!”.

Fuente (1)

¿Cómo te hace sentir este artículo?
0
0
0
0
0