5 cosas que significan algo completamente distinto para los que ven dramas coreanos

Traido a ustedes gracias a Subway (sólo es una broma. Creo que todos los que vemos dramas coreanos hemos tenido suficiente emplazamiento publicitario para durar una vida).

Drama

Todos los demás: ¡Oooh! Esto se trata de algo dramático, desconcertante y profundo — y las cosas se pondrán densas. Estoy. Listo.

Tú y los adictos a los K-dramas: ¿De qué tipo? Hay dramas de romance y comedia, dramas históricos, melodramas — ¡hay tantos tipos!

Tal y como es demostrado por la linda Jun Ji Hyun.

“Drama” se utiliza generalmente para describir un tipo de género en los programas occidentales, pero en K-dramaland, se utiliza como la palabra “programa”.

Temporada

Todos los demás: ¡No puedo creer que la próxima temporada saldrá en dos años! ¿Por qué?

Tú y los adictos a los K-dramas: Bueno, supongo que acabó. No estoy segura de qué hacer con mi vida ahora.

Pensé que no volvería a ser lastimada nuevamente.

(Siempre.Lo.Mismo.Todo.El.Tiempo)

Una temporada de un programa/drama significa algo diferente en Corea. Raramente los dramas coreanos consiguen una segunda temporada, y muchas veces, no es una continuación de la historia original, sino un spin-off. Y también una cosa agradable (o algo dolorosa) sobre los dramas coreanos es que la mayoría cuentan con 16-24 episodios. Hace que las maratones sean más fáciles, pero por supuesto, eso significa un final más rápido. *Llanto*

Escenas de besos

Todos los demás: Nada especial. Las parejas siempre paran besándose.

Otra vez con lo mismo.

Tú y los adictos a los K-dramas: Por favor no abras tus ojos. Por favor no abras tus ojos. 

Por favor no-

*no puede ser*

Los dramas coreanos son conocidos por sus incómodas escenas de beso – ¡pero no rechazamos lo que nos ofrecen! Las escenas de beso pueden ser difíciles de conseguir, especialmente si nuestra pareja principal se convierte en una pareja real en el último episodio, así que es mejor que nada … ¿verdad?

Emplazamiento publicitario

Todos los demás: Haha, ese Lexus es totalmente un emplazamiento publicitario. Peor luce como un carro bastante genial. 

Tú y los adictos a los K-dramas: Subway. Subway. Subway. Lo veo por todos lados. En mis sueños. En mis dramas. POR TODOS LADOS.

El emplazamiento de productos no es exclusivo de programas de televisión y películas occidentales, pero es llevada a otro nivel en los dramas corenaos – con una buena razón. Claro ejemplo es el lapiz labial que Jun Ji Hyun usó en “My Love From the Star” – el cual se agotó por completo.

La cantidad de poder que ella maneja es un poco aterrador y bastante impresionante.

Ningún drama coreano está a salvo de los emplazamientos de productos, a menos que sea un drama histórico. Incluso así, estoy segura que Subway encontrará una manera de algún modo.

Subtítulosi

Todos los demás: Pueden ser un poco molestos a veces, cubren la pantalla pero ayudan cuando los actores están murmurando.

Tú y los adictos a los K-dramas: Sin estos no soy nada. Absolutamente nada.

El sufriemiento de ver algo que no está en tu idioma es real.

¡Por más noches de maratón de K-dramas! ¡Aja!

mayme22 es la escritora original de esta publicación en soompi en inglés. 

¿Cómo te hace sentir este artículo?
0
0
0
0
0

Comentarios

Por favor inicia sesión en Soompi para unirte a la conversación!

Artículos similares