Kim Hieora responde a nuevas acusaciones de agresión mediante Dispatch + Grabación de llamada telefónica con la presunta víctima

La agencia de Kim Hieora ha emitido una respuesta formal al nuevo informe de Dispatch que alega que la actriz fue perpetradora de violencia escolar, incluida agresión física.

El 9 de septiembre, Dispatch publicó un nuevo y extenso informe de tres partes sobre Kim Hieora, que incluye una transcripción de una llamada telefónica (que se puede encontrar a continuación) entre la actriz y una presunta víctima que afirma haber sido atormentada por ella durante sus días en la escuela secundaria.  

En la llamada telefónica, la presunta víctima (en adelante denominada “H”) acusó a Kim Hieora de haberla golpeado a ella y a sus amigas (“F” y “G”). Además de afirmar que Kim Hieora repetidamente la “atormentaba” en particular, “H” recuerda específicamente un momento: “Ese día, golpeaste a ‘F’ hasta que le sangró la nariz, ¿verdad?”.

Este no fue el primer informe de Dispatch sobre Kim Hieora: el 6 de septiembre, Dispatch publicó un informe inicial sobre las acusaciones de ex compañeras de clase de Kim Hieora de que la actriz era parte de un grupo iljin (bullying escolar) en la escuela secundaria. Este primer informe afirmaba que el grupo, llamado Big Sangji, era conocido por extorsión, agresión, abuso verbal y más. Según el informe, Kim Hieora dio una entrevista a Dispatch en la que se disculpó y admitió haber sido testigo de las actividades de Big Sangji, aunque afirmó que nunca había golpeado a un amigo o estudiante más joven. En ese momento, sin embargo, la agencia de Kim Hieora negó firmemente las acusaciones formuladas en el informe. La agencia declaró que Kim Hieora nunca había participado ni admitido haber participado en actividades iljin o violencia escolar, afirmando que Big Sangji no era un grupo iljin.

Luego, el 9 de septiembre, Dispatch publicó un nuevo informe de seguimiento que refutaba las afirmaciones de la agencia de Kim Hieora y que ahora incluía acusaciones de agresión física.

Según el nuevo informe, en mayo, después de enterarse de que alguien se había comunicado con Dispatch sobre su presunta violencia escolar, Kim Hieora intentó localizar y contactar al menos a ocho personas que conoció durante la escuela secundaria para evitar que se presentaran con sus historias. Incluyendo a estas ocho personas, Dispatch ha hablado ahora con un total de 11 informantes que han compartido historias sobre la presunta violencia escolar de Kim Hieora.

Si bien Kim Hieora pudo reunirse y disculparse en persona con siete de las ocho personas con las que contactó—“A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F” y “G”—ella no pudo convencer a “H” de reunirse con ella. (Una de estas siete reuniones fue un éxito: después de que Kim Hieora se reunió con “A”, el informante inicial que contactó a Dispatch con acusaciones de violencia escolar, “A” dijo que habían resuelto sus malentendidos y le dijo a Dispatch que no publicara la evidencia que había aportado contra Kim Hieora).

Mientras tanto, Dispatch informó que desde entonces tres informantes adicionales, “I”, “J” y “K”, se comunicaron con ellos para compartir sus propias historias. Refiriéndose a la aparición de Kim Hieora en el exitoso drama “The Glory”, que aborda el tema de la violencia escolar, “K” comentó: “Aún no puedo olvidar las maldiciones de Kim Hieora. Tuve que escuchar las mismas maldiciones nuevamente en el drama”.

Finalmente, Dispatch publicó una transcripción de parte de una llamada telefónica entre Kim Hieora y “H” en la que Kim Hieora se disculpa repetidamente con “H” y le pide reunirse en persona, diciendo que está “pensando en reflexionar sobre sí misma”. Mientras tanto, “H” deja en claro que no tiene intención de aceptar las disculpas de la actriz y la acusa continuamente de violencia y agresión escolar.

Más tarde ese día, la agencia de Kim Hieora respondió a estas acusaciones con una nueva declaración propia. La agencia afirmó que lo ocurrido entre la actriz y “H” era “un asunto extremadamente personal” y que no se trataba de “intimidación o agresión repetida”.

“El incidente entre Kim Hieora y ‘H’ es un asunto extremadamente personal y nuestra agencia no admite ni está de acuerdo con las afirmaciones hechas por ‘H'”, declaró Gram Entertainment. “Como se mencionó en la llamada telefónica, ‘H’ y Kim Hieora solían ser amigas. Sin embargo, Kim Hieora sufrió daños repetidamente debido al comportamiento de H, y debido a esto, las dos se separaron y terminaron peleando. Les informamos de que no se trató de acoso ni agresión reiterada, como afirma H”.

“En términos de la actividad iljin y la violencia escolar mencionada en el informe exclusivo, no fue repetida ni continua”, continuó Gram Entertainment, “y nuestra agencia se pregunta si se incluyen las peleas debido a malentendidos entre amigos. Tal como dijimos en nuestro primer comunicado, planeamos resolver cuidadosamente todos y cada uno de los malentendidos mencionados en esta controversia y por el medio que la publicó”.

Gram Entertainment también declaró que la transcripción de la llamada telefónica de Dispatch había omitido ciertas partes de la conversación y, por lo tanto, publicó su propia transcripción parcial de la misma llamada. Aunque las dos transcripciones se superponen en algunas áreas, difieren ligeramente en otras, y algunas partes de la conversación solo se incluyen en la transcripción de Dispatch o en la transcripción de Gram Entertainment.

Puedes leer y comparar las dos transcripciones diferentes a continuación.

Los siguientes extractos de la llamada telefónica son de la transcripción de Dispatch:

Dispatch

H: Sabía que [este escándalo] explotaría algún día.

Kim Hieora: Así es. Lo lamento.

°

H: Creo que soy a quien le pegates más. ¿Bien?

Kim Hieora: [silencio]

H: Sólo me llamaste después de que terminó “The Glory”, ¿verdad?

Kim Hieora: Sí. Así es.

°

H:Eora. Si honestamente querías disculparte conmigo, creo que deberías haberme contactado antes de “The Glory”.

H: Escuché que después de que terminó “The Glory” alguien te denunció [a Dispatch] por violencia escolar.

Kim Hieora: Te contacté por eso.

H: Si eso no hubiera sucedido, probablemente no me habrías contactado.

Kim Hieora: Seguí pensando en vosotras. Honestamente, incluso antes de eso, [pensé en vosotras]…

H:Eora. Sinceramente, esto me parece una excusa. ¿Sabes lo que quiero decir?

Kim Hieora: Puedo entenderlo.

H: ¿Verdad? ¿Entonces qué?

°

H: ¿Y entonces?

Kim Hieora: Lo siento.

H: ¿Y admites que me pegaste?

Kim Hieora: Lo siento. Lo siento mucho.

H: ¿Cuál es el punto de lamentarse? Es la verdad. He esperado este momento.

Kim Hieora: ¿Podemos vernos solo una vez?

H: ¿Sabes por qué esperé y no accedí a reunirme contigo? Todas las demás niñas se reunieron contigo. Fuiste a ver a “E”, te encontraste con “F” y también te encontraste con “G”. ¿Pero sabes la razón por la que no me reuní contigo? ¿Por qué debería reunirme contigo?

Kim Hieora: ¿Lo que quieres de mí es una admisión [de culpabilidad]?

H: ¿Tuya? Por supuesto.

Kim Hieora: Si ese es el caso, lo admito. Pero si informas esto, todas vuestras identidades serán reveladas.

H: ¿Nuestras identidades? ¿Por qué?

Kim Hieora: Lo importante no es la verdad ni las mentiras.

H:Eora. Nosotros somos las víctimas y tú eres la perpetradora. ¿Nuestras identidades? ¿Por que importa? No es que seamos nosotras las que hicimos algo malo. Tú eres quien hizo algo mal.

°

Kim Hieora: Te pediré disculpas sinceramente siempre, tantas veces como sea necesario. Lo siento mucho.

H:Eora. Debes estar pasando por un momento muy difícil ahora mismo, ¿verdad? ¿Pero qué puedo hacer al respecto? Tienes que pasar por un momento mucho, mucho más difícil. Porque he estado esperando este momento. ¿Planeabas hacerte famosa sabiendo que todo esto había sucedido? Eres increíble.

Kim Hieora: ¿Qué crees que debo hacer para aliviar tu enojo?

H: ¿Estás preguntando qué creo que debes hacer para aliviar mi enojo? Eora. En realidad… [suspiro]

Kim Hieora: ¿No podemos vernos solo una vez?

H: ¿Por qué debería reunirme contigo? Tengo una razón para no reunirme contigo. Si [quisiera], ya me habría reunido contigo. ¿No es así? Porque si me encuentro contigo, significa que acepto tus disculpas.

Kim Hieora: No tienes que aceptar mis disculpas.

H:Eora. Realmente, sería mejor para ti simplemente admitirlo y reflexionar sobre ti misma.

°

H: Deja de negar cosas.

Kim Hieora: No lo niego todo.

H: ¿Entonces no me pegaste así?

Kim Hieora: [¿Estás diciendo?] Te golpeé muchísimo todos los días…

H: Me llamaste al noraebang y me golpeaste allí, me golpeaste afuera… porque siempre me estabas atormentando específicamente a mí.

Kim Hieora: Tenía que asistir a clases después de la escuela… así que no siempre podía asistir a las reuniones [de Big Sangji].

H: Pero [en la declaración de su agencia], ¿afirmó que no cometió agresión física ni abuso verbal? Pensé que había dicho que iba a emprender acciones legales firmes contra [esas reclamaciones].

Kim Hieora: La cosa es…

H: ¿Cómo puedes decir cosas así? Tienes tanta confianza.

Kim Hieora: [silencio]

H: Dime, Eora. Pensé que habías dicho que eras sólo una espectadora. Lo dijiste con tu propia boca.

H: Pero no eras una espectadora. ¿No nos pegaste? ¿No me pegaste?

Kim Hieora: [silencio]

H: Creo que fuiste tú quien más me atormentó. No puedo entenderte.

Kim Hieora: Yo también tengo mis propios recuerdos…

H: Estaba en camino a hacer algo y dijiste: “Perra [censurada], si no vienes rápido, le daré una paliza a ‘F’ y ‘G’. Recuerdo esa vez. Era un día lluvioso y recuerdo el callejón cerca de la escuela secundaria. Ese día golpeaste a “F” hasta que le sangró la nariz, ¿verdad?

Kim Hieora: ¿Yo?

H: Así es. Ya que no lo recuerdas.

Kim Hieora: Hablé con “F”. “F” también…

H: Sabía que algún día tendrías un escándalo de violencia escolar. Lo esperé, Eora. Por eso no acepté reunirme contigo. Sabes a qué me refiero, ¿verdad?

Kim Hieora: Sí.

H: Has ganado dinero hasta ahora, así que ahora es hora de que reflexiones sobre ti misma. ¿Bien? ¿Qué quieres decir con “espectadora”? Eso no está bien…

°

Kim Hieora: Porque estoy pidiendo reunirme contigo…

H: Sé honesta. Nos pegaste. Nos atormentaste.

Kim Hieora: Sinceramente, no lo recuerdo todo. Pero es verdad que te hice eso.

H: ¿Recuerdas que me hiciste eso, verdad?

Kim Hieora: Estábamos en buenos términos en nuestro primer año [de escuela secundaria].

H: ¿De qué sirve nuestro primer año?

Kim Hieora: Por eso pensé en ti aún más a menudo. Porque pensé que debiste haber sentido una sensación de traición aún mayor y que debiste haber estado aún más herida [que las demás].

H: Me atormentaste especialmente en particular.

Kim Hieora: Lo siento.

°

Kim Hieora: Por favor, dame la oportunidad de reunirme contigo sólo una vez, en cualquier momento, y déjame disculparme contigo en persona.

H: No quiero escuchar una disculpa tuya. Si lo hiciera, ya me habría reunido contigo, como lo hicieron las otras niñas. Te lo digo, he esperado este momento. Así que espero que comas bien. Sabes a qué me refiero, ¿verdad?

Kim Hieora: Lamento haberte hecho sufrir hasta ahora.

H: No hablemos más. Voy a colgar ahora.

Mientras tanto, los siguientes extractos de la llamada telefónica son de la transcripción de Gram Entertainment:

Gram Entertainment

Kim Hieora: Yo también tengo mis propios recuerdos… en mi memoria, no estabas en la escuela.

H: ¿Escuché que golpeaste a “F” hasta que le sangró la nariz?

Kim Hieora: ¿Yo?

°

H: Sé honesto. Nos pegaste. Nos atormentaste.

Kim Hieora: Sinceramente, no lo recuerdo todo. Pero es verdad que te hice eso.

H: ¿Recuerdas que me hiciste eso, verdad?

Kim Hieora: Incluso le dije a “E” que quería reunirme contigo. Porque escuché que habías estado esperando y era algo que necesitaba manejar, así que no había nada que pudiera hacer al respecto. Pero estábamos en buenos términos en nuestro primer año [de escuela secundaria].

H: ¿De qué sirve nuestro primer año?

Kim Hieora: Por eso pensé en ti aún más a menudo. Porque pensé que debiste haber sentido una sensación de traición aún mayor y que debiste haber estado aún más herida [que las demás].

H: Me atormentaste especialmente en particular.

Kim Hieora: Lo siento. No tienes que entender mis sentimientos… pero si trato de explicarte. Las cosas que me preocupan. Lo que más me preocupa ahora es que si esto se publica, mis amigos u otros niños que no son personas que recuerdas de la foto podrían ser mencionados por sus nombres reales y sus identidades podrían ser reveladas. Habría demasiadas personas sufriendo daños por mi culpa.

H: ¿Qué hay de malo en que se revelen sus identidades? ¿Cuando todas eran miembros de Big Sangji?

Kim Hieora: No, ese tipo de niñas no. ¿Recuerdas a [redactado] o [redactado]?

H: Ah… ¿niñas que eran amables? ¿Por Big Sangji.?

Kim Hieora: Sí.

H: Pero eran parte de Big Sangji. Como dijiste, eran espectadoras. ¿Bien? Como dijiste, todas son espectadoras. ¿No es justo que se les trate igual?

Kim Hieora: Pero no estaban allí.

H: No lo sabría.

Kim Hieora: Pero si ese tipo de niñas…

H: Quiero excluir a [redactado] y [redactado] de Big Sangji. Sólo quiero excluir a esas dos [de la responsabilidad].

°

Kim Hieora: Y estoy pensando en la autorreflexión.

H: ¿Qué es esto de repente? Escuché que los informes [sobre ti] comenzaron a partir del 6 de mayo. Si eso no hubiera sucedido, no habrías contactado conmigo.

Kim Hieora: No, me habría comunicado contigo. Incluso antes de eso, hice un esfuerzo por pedir tu número, pero nadie a mi alrededor lo sabía.

H: Recién me contactaste en julio.

Kim Hieora: Según recuerdo, me comuniqué contigo en mayo…

H: Ah… ¿por qué es el momento entonces [y no antes]?

Kim Hieora: Seguí pensando sólo en ti.

H: Entonces deberías haberme contactado antes. [Después de ‘The Glory’] esto sólo suena a excusa.

Kim Hieora: Puedo ver cómo podría ser. Lo siento mucho.

H: Está bien, ¿cuál es el punto de lamentarse? Todo lo que necesito es denunciarte. Esperé este momento. ¿Parece que lo lograste? Lo hiciste.

°

Kim Hieora: ¿Lo que quieres de mí es una admisión [de culpabilidad]? Entonces lo admitiré. Pero si denuncias esto…

H: Estoy esperando tu caída. No me importa que se revelen nuestras identidades. Porque nosotras somos las víctimas y tú eres la perpetradora. No es que hayamos hecho nada malo.

°

Kim Hieora: En mi mente inmadura… por supuesto, no puedo justificar todo, pero no creo que haya atormentado a una persona débil sin ningún motivo. Allí no eras una persona débil.

H: ¿Por qué me atormentaste?

Kim Hieora: Por supuesto que no debería haber hecho eso, pero lo considero mi racionalización. En mi memoria, tú, “E” y “F” pasaron algún tiempo juntas con algunos chicos. Pero entonces una alumna mayor de otra escuela me maldijo mucho y me llamó puta. Me pregunté: “¿De qué se trata esto?” Y los alumnos de otros colegios que pasaban por allí en ese momento también hablaban mal de mí. Además, una maestra dijo que me había fumado un cigarrillo en el callejón y me golpeó mucho. Pero todo eso lo hicisteis vosotras. Recuerdo haber dicho esto, aunque no debería haberlo hecho: pensé que había sufrido daño por tu culpa, que tú eras la razón por la que hablaban mal de mí.

H: Ya veo. Vaya, qué racionalización tan asombrosa.

Kim Hieora: Pero nada de esto importa. Lo que les dije a “E” y “F” era la verdad y estaba siendo sincera.

°

H: Ahora que la situación ya ha terminado así, planeo reunirme con un periodista el domingo. No me voy a quedar callada.

Kim Hieora: ¿Qué crees que debo hacer para aliviar tu enojo?

H: Ahora mismo quiero matarte. Así que espera. Has ganado mucho dinero, ¿no es suficiente? No niegues las cosas.

Kim Hieora: No lo niego todo.

°

Kim Hieora: ¿Estás diciendo que te golpeé muchísimo todos los días? No estabas en la escuela.

H: Siempre me llamabas para ir a encontrarte y luego me pegabas.

Kim Hieora: ¿Estaba allí? Tenía que asistir a clases después de la escuela, así que no siempre podía asistir a las reuniones [de Big Sangji]. Admitiré lo que pueda.

H: Eora, ¿por qué dices esto? Incluso ese día en la colina, ¿me rodeaste o no junto con las otras niñas mientras me acusabas de golpear a [redactado]?

°

H: Incluso después de que regresé a la escuela [el año siguiente], siempre me esperabas afuera.

Kim Hieora: ¿Después de que regresaste a la escuela?

H: Estoy segura de que dirás que no lo recuerdas. Vaya, das miedo.

Kim Hieora: ¿Eso fue en nuestro tercer año [de escuela secundaria]? Porque en mi memoria abandonaste ese año. Lo lamento.

H: Entonces, ¿por qué viniste a Sangji [escuela secundaria] cuando eras estudiante de secundaria? Cuando regresé a la escuela, ustedes estaban en su primer año de secundaria.

Kim Hieora: ¿Fueron a verte [a nuestra escuela secundaria]? No sé nada de esto… Me acabo de enterar ahora de que regresaste a nuestra escuela secundaria [el año siguiente]. ¿Yo estaba allí? ¿Quién estuvo ahí? Preguntaré al respecto.

H: [Redactado] se casó e incluso tuvo hijos. Asombroso.

°

Kim Hieora: Está bien que te encuentres con el periodista… pero si me das la oportunidad, déjame disculparme. Porque en una llamada telefónica o en un mensaje de texto solo se pasa información de un lado a otro…

H: Sólo espero que comas bien. Sabes a qué me refiero, ¿verdad?

Kim Hieora: Lamento haberte hecho vivir con este tipo de heridas y enojo hasta ahora.

H: Voy a colgar ahora.

Fuente (1)  

Créditos de la foto superior: Xportsnews

¿Cómo te hace sentir este artículo?
0
0
0
0
0

Comentarios

Por favor inicia sesión en Soompi para unirte a la conversación!

Artículos similares