[Exclusiva] El actor asiático-americano Brian Tee habla sobre “Mortal Kombat Legacy” y “The Wolverine”

FF3-pic

Brian Tee es un actor americano de descendencia coreana y japonesa y es conocido por su papel como el rey del drift en “Fast and the Furious, Tokyo Drift”. Desde entonces ha participado en diversos papeles de cine y televisión. Una de sus interpretaciones más recientes fue la del personaje principal, Jason, en la cinta coreana/americana “Wedding Palace”, co-protagonizada por Kang Hye Jung. Protagonizará la serie de YouTube “Mortal Kombat: Legacy Season 2”, interpretando a Liu Kang, y se meterá en la piel del antagonista Noburo Mori en la próxima superproducción de Hollywood “The Wolverine”, protagonizada por Hugh Jackman. Brian ha sido muy generoso al reservar un poco de su tiempo para una entrevista con Soompi y hablar de sus papeles, su identidad como actor coreano/americano, y sus próximos proyectos.

CallMeN00NA: Llevas actuando desde el año 2000 pero tu primer gran papel fue el del rey del drift en “Fast and the Furious Tokyo Drift”. Han pasado siete años desde que la película se estrenara en 2006. ¿La gente aún te reconoce por la película?

Brian Tee: Por supuesto. Es curioso cómo a menudo me reconocen como D.K. Creo que esa película en particular, a pesar de que era parte de la franquicia, era única porque tenía que ver con las competiciones drift. La saga catapultó con aquella película y Justin Lin, y todas las películas posteriores. Fue realmente fenomenal. A día de hoy todavía me conocen por ser el rey del drift, y soy reconocido. Lo disfruto. En el mundo del drift es el principal villano, el tipo malo emblemático. Estoy muy orgulloso de ello.

C: Desde entonces, has estado ocupado con distintos papeles tanto en televisión como en cine. ¿Cómo sientes que has crecido como actor?

B: Creo que como un actor que quiere empujarse a sí mismo para evolucionar. Me enorgullezco como un hombre que lleva un personaje, lo que significa que los personajes que interpreto son muy diferentes. Puedo hacer de malo duro o de bromista divertido, o de un veterano de Vietnam. A medida que evolucionas como actor, creo que los papeles más desafiantes son los más atractivos. Los papeles que encuentro que dan un caracter diferente son los que más me entusiasman y los que realmente quiero hacer. Simplemente estoy viendo a dónde me lleva mi carrera. He estado disfrutando del viaje hasta ahora.

C: ¿Tienes algún papel favorito del pasado?

B: Uno de mis papeles favoritos fue probablemente el de mi primera película. Yo era completamente nuevo en este mundo y empezaba como actor así que ser parte de esta película era simplemente inspirador. Era una cinta de Mel Gibson, “We Were Soldiers”, y es uno que llevo en mi corazón. Interpreté a un verdadero héroe. La película trataba sobre la guerra de Vietnam y yo interpretaba a Jimmy Nakayama, que fue un héroe real que luchó por nosotros. Ser capaz de retratar a una persona real como esa fue un honor y un privilegio.

C: “Fast and the Furious Tokyo Drift” fue algo grande para los asiático-americanos, porque era parte de una franquicia de películas de Hollywood, pero la mayoría de los actores eran asiáticos y realmente no se veía mucho de eso entonces. ¿Crees que la situación de los actores asiático-americanos ha cambiado desde entonces?

B: Para los actores asiáticos-americanos, creo que está mejorando. Había un montón de actores grandes e increíbles antes de mi generación que realmente nos allanaron el camino. Lentamente y con seguridad, cada año, cada década, cada generación hay más y más rostros asiáticos-americanos. Creo que la calidad y el talento para los asiáticos-americanos está creciendo y expandiéndose a un punto que es innegable. Estoy contento de ser parte de ello.

C: Has trabajado con otros muchos actores asiático-americanos durante tu carrera, como Masi Oka en “Austin Powers in Goldmember”, Sung Kang y Leonardo Nam en “Fast and Furious Tokyo Drift”, Bobby Lee y Margaret Cho en “Wedding Palace”. ¿Hay un grupo de actores asiático-americanos? ¿Se conocen entre ellos?

B: ¡Claro! Todos nos conocemos. Es una comunidad pequeña pero que ofrece apoyo en las cosas que hacemos. Yo particularmente siento esta unión de fraternidad que crece conmigo como actor y artista. Todos lo están haciendo realmente bien en sus trabajos y shows. ¡Me siento muy orgulloso de mis hermanos!

C: Durante los últimos años grandes celebridades coreanas han entrado en el mercado de Hollywood. Rain en “Ninja Assassin”, Jeon Ji Hyun (Gianna Jun) en “Blood: The Last Vampire”, Jang Dong Gun en “The Warrior’s Way”, Lee Byung Hun en la saga “G.I. Joe”, e incluso la cantante BoA tendrá pronto su debut en “Make Your Move 3D”. Como actor asiático-americano, ¿cómo te sientes con respecto a los actores nativos coreanos que tratan de conseguir el éxito en la industria cinematográfica de Hollywood?

B: Creo que es maravilloso, realmente lo creo. Creo que cuantas más caras asiáticas veas en la televisión y el cine, mejor. Creo que el talento que estos chicos ofrecen internacionalmente y en los Estados Unidos es definitivamente una fuerza a tener en cuenta. Tener a Lee Byung Hun con su gran calibre y siendo parte de grandes películas ayuda a los asiático-americanos. Cuanto más se preste la industria a abrirse a los rostros asiáticos, más papeles y oportunidades habrá para todos. La gente se sentirá más cómoda y cercana en cuanto a tener asiáticos nativos o asiático-americanos como parte de la industria del cine y la televisión.

C: En la película “Wedding Palace” interpretaste a un soltero coreano-americano que se enamora del personaje de Kang Hye Jung (“Old Boy”, “Welcome to Dongmakgol“). ¿Cómo fue trabajar con la actriz coreana?

B: Era tan dulce, tan entregada, y tan válida como actriz. Cuando te encuentras con una cinta como esa esperas que haya una química y estilo con el que conectar, y creo que nosotros lo tuvimos. Creo que puedes verlo en la película. Tiene un talento increíble y es muy guapa. Realmente brilla en la película. Me lo pasé genial con ella.

C: ¿Hay otros actores coreanos con los que te gustaría trabajar?

B: Lee Jung Jin (“Wonderful Radio”, “Hundred Year Inheritance“). Es un buen amigo mío, es como mi hermano. Ha crecido a pasos agigantados; estoy tan orgulloso de él, realmente lo apoyo. Su talento y carisma son tan espectaculares y realmente asombrosos de ver.

C: ¿Has considerado alguna vez trabajar en la industria de entretenimiento coreana?

B: Lo pensé después de hacer “Wedding Palace”, pero los Estados Unidos es como mi hogar. Realmente me conocen aquí, y soy capaz de seguir con mi oficio con todo lo que construí aquí. Siento que si fuera a Corea, sería en cierto modo como comenzar. No obstante, me encantaría si se diera la oportunidad. Creo que lo que está haciendo el cine coreano es increíble y está lejos de lo que nadie nunca hubiera imaginado.

C: ¿Hay algún director coreano con el que te gustaría trabajar?

B: Park Chan Wook, sin duda. Hay otros directores fantásticos, pero si sólo hubiera uno que pudiera elegir, me encantaría trabajar con él.

C: ¿Escuchas algo de música coreana?

B: Un poco, ¡sí!

C: ¿Artistas favoritos?

B: Mi artista coreano favorito es otro amigo. Él era una estrella en 2008, y entonces hizo el servicio coreano como un ciudadano coreano. Ha vuelto y ha lanzado su álbum de regreso. Eru es definitivamente uno de mis favoritos. Le conocí a través de Lee Jung Jin cuando estaba en Corea. Nos unimos. Él es de Nueva York, es un auténtico coreano-americano que ha conseguido un profundo éxito allí.

También Ailee.

C: ¿Tienes algo con todos los coreano-americanos?

B: Viviendo aquí en los Estados Unidos, tienes que buscarlo pero a veces llega a ti y después te adentras en ello. Esta chica tiene alma. Es realmente increíble. Cuando la escuché, fue como, “Wow”. Entonces no sabía que era coreano-americana. Conocí a otra chica, porque actuó aquí para un evento. Era G.na y era impresionante. Actúa con humildad y dulzura. Es tan linda y adorable, simplemente tiene que gustarte. Estas son las dos artistas femeninas que intento seguir.

C: La gran canción del año pasado fue “Gangnam Style” de PSY. ¿Su popularidad te ha afectado en algún sentido?

B: Creo que dio lugar a esta energía que trascendió todo lo conocido. Lo que hizo por la música asiática fue unir el mundo de una manera en que la gente se dio cuenta. Creo que de esa manera nadie lo ha hecho tan grande. Lo que más me afectó fue la forma en que fue él mismo, humilde y con los pies en la tierra en sus entrevistas y su gira. Me dieron ganas de arraigar el fenómeno para que durase lo máximo posible.

C: Interpretas a Liu Kang en la segunda temporada de “Mortal Kombat: Legacy”. Aún no ha salido, pero el tráiler se ve increíble. ¿Puedes decirnos más sobre tu personaje?

B: Creo que lo que el público verá sobre Liu Kang no es lo que espera. Para ser honesto, cuando solía jugar a los juegos en los 90, nunca quería ser Liu Kang. Tenía este cariñoso deseo de interpretar a Scorpion o Sub-Zero, los tipos malos del juego. Siempre pensé que Liu Kang era un poco una caricatura, pero entonces leí el guión y ellos le dieron la vuelta completamente. Es tan profundo, y el arco del personaje es increíble. Realmente puedes sentir por qué hace las cosas que hace. No quiero decir demasiado, pero creo que los fans se sorprenderán gratamente cuando vean el lado oscuro de Liu Kang.

C: El tráiler da pistas sobre algunos increíbles movimientos de artes marciales. ¿Cuánto has tenido que entrenar para tu papel?

B: Bastante, en realidad. Al menos un mes entero. Me ofrecieron el papel cuando estaba en Australia rodando “The Wolverine”, y comencé a entrenar en cuanto llegué a casa. Fue muy duro, pero teníamos a los más increíbles directores de acrobacias, coordinadores, y gente que ayudaba con los movimientos y técnicas. Teníamos a lo mejor de lo mejor enseñándonos.

C: “Mortal Kombat: Legacy” es una serie popular de YouTube, lo que en parte es algo nuevo. ¿Qué tipo de papel crees que jugará Internet en el futuro para el entretenimiento en el hogar?

B: Creo que es el futuro, el futuro del entretenimiento en el hogar. El mundo evoluciona y se hace más pequeño a través de Internet, a donde la gente puede acceder a través del teléfono o el ordenador. Creo que incluso los grandes estudios están empezando a tener en cuenta esa tendencia. “Mortal Kombat” está producido por Warner Bros. y Machinima, el canal de YouTube más importante ahora mismo. Creo que con Internet y la tecnología que tenemos hoy en día, solo va a continuar más allá de todo.

C: ¿Hay diferencias notables entre trabajar en una serie de televisión o una serie web?

B: No en esta. Lo que han hecho con esta temporada es increíble. Era como rodar algo distintivo, realmente lo era. Tienes el mejor elenco, talento, y tecnología.

C: La gran película que se acerca es “The Wolverine”. ¿Qué puedes decirnos sobre el personaje que interpretas?

B: Interpreto a Noburo Mori que es el político que se va a casar con el interés amoroso de Lobezno. Es todo lo que puedo decir.

C: ¿Es todo?

B: Es todo. Mis manos están atadas sobre lo que puedo decir. Noburo Mori es un personaje dinámico y divertido que he adorado interpretar. Como todos los políticos en cierto modo cabalga en la línea entre ambas partes. Tendrás que ver la película.

C: ¡Menuda broma!

B: [Ríe]

C: ¿Qué podemos esperar de esta película que sea diferente de la primera película de Lobezno (X-Men Origins: Wolverine)?

B: Creo que James Mangold, nuestro director, fue brillante. Él básicamente tomó e hizo de la franquicia de Lobezno algo de otro nivel. Verás a Lobezno como nunca antes le has visto. Es vulnerable físicamente y emocionalmente. Él está en esta guerra sin fin contra su propia naturaleza. Finalmente tiene que aceptarse.

C: ¿Hay alguna escena que esperes con ansia?

B: La película en sí es un enorme éxito. Así que escena tras escena, es divertida y emocionante con estos grandes arcos de personajes desarrollados. Creo que los fans no solo la amarán y apreciarán, sino que la referirán. Una en particular para mi, de lo que puedo decir, es la escena final entre Lobezno y yo. Tenemos un encuentro final que espero que vea el público con ansia.

C: ¿Cómo es trabajar con Hugh Jackman?

B: Hugh es increíble. Es literalmente una de las personas más apegadas a la realidad que he conocido, especialmente en ese nivel. Es uno de los mejores tipos que he conocido nunca. Además es uno de los más trabajadores, dedicados, y talentosos ahí fuera. Fuera de la cámara tiene la mayor cantidad de respeto y aprecio por sí mismo y por todo el mundo. Es un verdadero testimonio de lo que es.

C: Si pudieras interpretar el papel de un super héroe, haya sido o no interpretado, ¿cuál elegirías?

B: Wow. Tengo que admitir que como un niño que crecí con cómics, X-Men y Lobezno eran mi personaje y equipo favoritos. Cuando tenía ocho años, me disfracé de Lobezno en Halloween. De verdad, no es broma. Me hice mis propias garras de papel de aluminio y me disfracé. No quiero sonar parcial por ser parte de la película, pero si hubiera un super héroe que me gustaría interpretar, sería Lobezno.

C: ¿Dónde oíste hablar de Soompi?

B: Lo vi online. Unos cuantos amigos me dijeron que visitara el sitio. ¡Han estado ahí durante un tiempo! Para la generación del K-Pop, se adelantaron a su tiempo. Creo que es increíble. El K-Pop creció, y también lo han hecho ustedes. Tengo mucho respeto y aprecio por lo que están haciendo.

C: ¡Gracias! ¿Quieres decir algo a nuestros Soompiers?

B: Por favor echen un vistazo a “The Wolverine” y “Mortal Kombat: Legacy 2″ cuando salgan. Creo que saldrán en algún momento del otoño. Estaremos en Comic-Con promocionándolos. Manténganse al día conmigo. Me encantaría hablar con todos los fans de Soompi y responderles preguntas sobre mi, y también sobre sus intereses en K-Pop. Quiero involucrarme más con ustedes. Mi puerta está abierta, por favor síganme.

C: ¡Muchas gracias por la entrevista, Brian Tee!

Puedes seguir a Brian Tee a través de estos enlaces. “The Wolverine” se estrenará en Estados Unidos el 26 de julio.

Facebook.com/OfficialBrianTeePage

Twitter.com/Brian_Tee

WhoSay.com/Brian_Tee

¿Cómo te hace sentir este artículo?
0
0
0
0
0

Comentarios

Por favor inicia sesión en Soompi para unirte a la conversación!

Artículos similares